Nichts: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung == - [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col…“ |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | '''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | ||
H [[+03972]] מאוּמה (me'ûmâh) | H [[+03972]] מאוּמה (me'ûmâh) | ||
nichts (17), etwas (7), und (5), irgend (1) | nichts (17), etwas (7), und (5), irgend (1)<br /> | ||
H [[+03276]] יעל (ya‛al) | H [[+03276]] יעל (ya‛al) | ||
nichts (9), nützen (8) | nichts (9), nützen (8)<br /> | ||
H [[+0369]] אין ('ayin) | H [[+0369]] אין ('ayin) | ||
nicht (8), kein (6), nichts (3), da (1), Da (1) [...] | nicht (8), kein (6), nichts (3), da (1), Da (1) [...]<br /> | ||
H [[+03808]] לה לוא לא (lô' lô' lôh) | H [[+03808]] לה לוא לא (lô' lô' lôh) | ||
nicht (40), ohne (6), ehe (3), kein (3), nichts (3) [...] | nicht (40), ohne (6), ehe (3), kein (3), nichts (3) [...]<br /> | ||
H [[+0657]] אפס ('ephes) | H [[+0657]] אפס ('ephes) | ||
Enden (10), kein (8), nur (7), es (4), nichts (3) [...] | Enden (10), kein (8), nur (7), es (4), nichts (3) [...]<br /> | ||
H [[+03809]] לה לא (lâ' lâh) | H [[+03809]] לה לא (lâ' lâh) | ||
nicht (49), kein (17), ohne (3), nichts (2), ehe (1) [...] | nicht (49), kein (17), ohne (3), nichts (2), ehe (1) [...]<br /> | ||
H [[+01077]] בּל (bal) | H [[+01077]] בּל (bal) | ||
nicht (7), kein (1), nichts (1) | nicht (7), kein (1), nichts (1)<br /> | ||
H [[+01099]] בּלימה (belîymâh) | H [[+01099]] בּלימה (belîymâh) | ||
nichts (1) | nichts (1)<br /> | ||
H [[+01115]] בּלתּי (biltîy) | H [[+01115]] בּלתּי (biltîy) | ||
nicht (9), von (6), denn (2), er (2), kein (2) [...] | nicht (9), von (6), denn (2), er (2), kein (2) [...] | ||
== Mögliche Begriffe im Griechischen == | == Mögliche Begriffe im Griechischen == | ||
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | '''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | ||
Aktuelle Version vom 14. April 2016, 17:20 Uhr
Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung
- Nichts (im Alten Testament)
- Nichts (im Neuen Testament)
Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel
Mögliche Begriffe im Hebräischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
H +03972 מאוּמה (me'ûmâh)
nichts (17), etwas (7), und (5), irgend (1)
H +03276 יעל (ya‛al)
nichts (9), nützen (8)
H +0369 אין ('ayin)
nicht (8), kein (6), nichts (3), da (1), Da (1) [...]
H +03808 לה לוא לא (lô' lô' lôh)
nicht (40), ohne (6), ehe (3), kein (3), nichts (3) [...]
H +0657 אפס ('ephes)
Enden (10), kein (8), nur (7), es (4), nichts (3) [...]
H +03809 לה לא (lâ' lâh)
nicht (49), kein (17), ohne (3), nichts (2), ehe (1) [...]
H +01077 בּל (bal)
nicht (7), kein (1), nichts (1)
H +01099 בּלימה (belîymâh)
nichts (1)
H +01115 בּלתּי (biltîy)
nicht (9), von (6), denn (2), er (2), kein (2) [...]
Mögliche Begriffe im Griechischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
G +3762 (oudeis)
niemand (91), nichts (66), kein (41), nicht (4), jemand (3) [...]
G +3367 (mēdeis mēdemia mēden)
niemand (35), nichts (25), kein (10), ohne (4), etwas (3) [...]
G +3756 (ou)
nicht (1314), kein (114), nichts (16), nein (12), weder (6) [...]
G +3361 (mē)
nicht (540), kein (37), etwa (20), fern (8), nichts (6) [...]
G +2758 (kenoō)
zunichte (3), machen (2), nichts (1), sein (1)
G +3363 (hina mē)
nicht (72), daß (43), kein (5), damit (3), mögen (1) [...]
Verwandte Themen
-
MP3-Vorträge
- Das Kreuz Christi und das Nichtseiende (4) (M. Henninger)
Grafiken
-
