Hohn: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 13: Zeile 13:
== Mögliche Begriffe im Griechischen ==
== Mögliche Begriffe im Griechischen ==
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
-
 
== Verwandte Themen ==
== Verwandte Themen ==
- [[Kreuz = ein Symbol für Schmach, Schande, Fluch]] (A. Heller) <br />
- [[Kreuz = ein Symbol für Schmach, Schande, Fluch]] (A. Heller) <br />


== MP3-Vorträge ==
== MP3-Vorträge ==

Version vom 30. November 2015, 11:54 Uhr

Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel

- Hier klicken!

Mögliche Begriffe im Hebräischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
H +02781 חרפּה (cherpâh) und (25), Hohn (19), Schmach (16), Schande (8), Du (1) [...]
H +03639 כּלמּה (kelimmâh) Schmach (14), Schande (10), Hohn (3), Scham (2)
H +08322 שׁרקה (sherêqâh) Hohn (1)

Mögliche Begriffe im Griechischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):

Verwandte Themen

- Kreuz = ein Symbol für Schmach, Schande, Fluch (A. Heller)


MP3-Vorträge

-

Grafiken

-

Fragen und mögliche Antworten

-