3Mo 7:36: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 3Mo 7:36 <big><big> אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לָתֵת לָהֶם בְּיֹום מָשְׁחֹו אֹתָם מֵא…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[3Mo 7:36]] die der HERR [[+03068]] gebot [[+06680]] ([[+08765]]) am Tage [[+03117]], da er sie salbte [[+04886]] ([[+08800]]), daß sie ihnen gegeben werden [[+05414]] ([[+08800]]) sollte von den Kindern [[+01121]] Israel [[+03478]], zum ewigen [[+05769]] Recht [[+02708]] allen ihren Nachkommen [[+01755]]. <br />
[[LUO]] [[3Mo 7:36]] die der HERR [[+03068]] gebot [[+06680]] ([[+08765]]) am Tage [[+03117]], da er sie salbte [[+04886]] ([[+08800]]), daß sie ihnen gegeben werden [[+05414]] ([[+08800]]) sollte von den Kindern [[+01121]] Israel [[+03478]], zum ewigen [[+05769]] Recht [[+02708]] allen ihren Nachkommen [[+01755]]. <br />
[[SCH]] [[3Mo 7:36]] davon der HERR am Tage ihrer Salbung befahl, daß es ihnen gegeben werde von den Kindern Israel als ewiges Recht in ihren Geschlechtern. <br />
[[SCH]] [[3Mo 7:36]] davon der HERR am Tage ihrer Salbung befahl, daß es ihnen gegeben werde von den Kindern Israel als ewiges Recht in ihren Geschlechtern. <br />
[[PFL]]  [[3Mo 7:36]]    Was Jehova gebot, ihnen zu geben am Tage, da man sie salbte, von den Söhnen Israels als Dekret (= Satzung) verborgener Ewigkeit für ihre Geschlechter. <br />
[[TUR]]  [[3Mo 7:36]]  was der Ewige geboten hat, ihnen zu geben, am Tag, da man sie salbte, von den Kindern Jisrael, als ewige Satzung für ihre Geschlechter. <br />


Vers davor: [[3Mo 7:35]]  ---  Vers danach: [[3Mo 7:37]] <br/>
Vers davor: [[3Mo 7:35]]  ---  Vers danach: [[3Mo 7:37]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[3Mo 7]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[3Mo 7]] <br/>
Zum Kontext:  [[3Mo 7.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=lev&c=7&v=1&t=KJV#conc/36 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/7/36/t_conc_97036 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 20. Februar 2017, 16:50 Uhr

Grundtext

MAS 3Mo 7:36 אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לָתֵת לָהֶם בְּיֹום מָשְׁחֹו אֹתָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל חֻקַּת עֹולָם לְדֹרֹתָֽם׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 7:36 καθὰ ἐνετείλατο κύριος δοῦναι αὐτοῖς ᾗ ἡμέρᾳ ἔχρισεν αὐτούς παρὰ τῶν υἱῶν Ισραηλ νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν

ELB 3Mo 7:36 das der HERR geboten hat, ihnen von seiten der Söhne Israel zu geben, an dem Tag, als man sie salbte: eine ewige Ordnung bei ihren Generationen.
ELO 3Mo 7:36 das Jehova geboten hat, ihnen zu geben von seiten der Kinder Israel, an dem Tage, da man sie salbte: eine ewige Satzung bei ihren Geschlechtern.
LUO 3Mo 7:36 die der HERR +03068 gebot +06680 (+08765) am Tage +03117, da er sie salbte +04886 (+08800), daß sie ihnen gegeben werden +05414 (+08800) sollte von den Kindern +01121 Israel +03478, zum ewigen +05769 Recht +02708 allen ihren Nachkommen +01755.
SCH 3Mo 7:36 davon der HERR am Tage ihrer Salbung befahl, daß es ihnen gegeben werde von den Kindern Israel als ewiges Recht in ihren Geschlechtern.
PFL 3Mo 7:36 Was Jehova gebot, ihnen zu geben am Tage, da man sie salbte, von den Söhnen Israels als Dekret (= Satzung) verborgener Ewigkeit für ihre Geschlechter.
TUR 3Mo 7:36 was der Ewige geboten hat, ihnen zu geben, am Tag, da man sie salbte, von den Kindern Jisrael, als ewige Satzung für ihre Geschlechter.

Vers davor: 3Mo 7:35 --- Vers danach: 3Mo 7:37
Zur Kapitelebene 3Mo 7
Zum Kontext: 3Mo 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen