3Mo 7:32: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 3Mo 7:32 <big><big> וְאֵת שֹׁוק הַיָּמִין תִּתְּנוּ תְרוּמָה לַכֹּהֵן מִזִּבְח…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[3Mo 7:32]] Und die rechte [[+03225]] Schulter [[+07785]] sollen sie dem Priester [[+03548]] geben [[+05414]] ([[+08799]]) zur Hebe [[+08641]] von ihren Dankopfern [[+02077]] [[+08002]]. <br />
[[LUO]] [[3Mo 7:32]] Und die rechte [[+03225]] Schulter [[+07785]] sollen sie dem Priester [[+03548]] geben [[+05414]] ([[+08799]]) zur Hebe [[+08641]] von ihren Dankopfern [[+02077]] [[+08002]]. <br />
[[SCH]] [[3Mo 7:32]] Dazu sollt ihr die rechte Keule von euren Dankopfern dem Priester als Hebe geben; <br />
[[SCH]] [[3Mo 7:32]] Dazu sollt ihr die rechte Keule von euren Dankopfern dem Priester als Hebe geben; <br />
[[PFL]]  [[3Mo 7:32]]    Und den Schenkel der rechten Seite werdet ihr geben dem Priester als Hebegabe von den Schlachtopfern eurer Wohlfahrtsvergeltungen. ([[3Mo 9:21]])<br />
[[TUR]]  [[3Mo 7:32]]    Und den rechten Schenkel sollt ihr als Hebegabe dem Priester geben von euren Mahlopfern.<br />


Vers davor: [[3Mo 7:31]]  ---  Vers danach: [[3Mo 7:33]] <br/>
Vers davor: [[3Mo 7:31]]  ---  Vers danach: [[3Mo 7:33]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[3Mo 7]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[3Mo 7]] <br/>
Zum Kontext:  [[3Mo 7.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=lev&c=7&v=1&t=KJV#conc/32 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/7/32/t_conc_97032 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 20. Februar 2017, 16:52 Uhr

Grundtext

MAS 3Mo 7:32 וְאֵת שֹׁוק הַיָּמִין תִּתְּנוּ תְרוּמָה לַכֹּהֵן מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 7:32 καὶ τὸν βραχίονα τὸν δεξιὸν δώσετε ἀφαίρεμα τῷ ἱερεῖ ἀπὸ τῶν θυσιῶν τοῦ σωτηρίου ὑμῶν

ELB 3Mo 7:32 Die rechte Keule sollt ihr als Hebopfer von euren Heilsopfern dem Priester geben.
ELO 3Mo 7:32 Und den rechten Schenkel sollt ihr als Hebopfer von euren Friedensopfern dem Priester geben.
LUO 3Mo 7:32 Und die rechte +03225 Schulter +07785 sollen sie dem Priester +03548 geben +05414 (+08799) zur Hebe +08641 von ihren Dankopfern +02077 +08002.
SCH 3Mo 7:32 Dazu sollt ihr die rechte Keule von euren Dankopfern dem Priester als Hebe geben;
PFL 3Mo 7:32 Und den Schenkel der rechten Seite werdet ihr geben dem Priester als Hebegabe von den Schlachtopfern eurer Wohlfahrtsvergeltungen. (3Mo 9:21)
TUR 3Mo 7:32 Und den rechten Schenkel sollt ihr als Hebegabe dem Priester geben von euren Mahlopfern.

Vers davor: 3Mo 7:31 --- Vers danach: 3Mo 7:33
Zur Kapitelebene 3Mo 7
Zum Kontext: 3Mo 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen