Spr 8:29
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 8:29 בְּשׂוּמֹו לַיָּם חֻקֹּו וּמַיִם לֹא יַֽעַבְרוּ־פִיו בְּחוּקֹו מֹוסְדֵי אָֽרֶץ׃
Übersetzungen
SEP Spr 8:29 καὶ ἰσχυρὰ ἐποίει τὰ θεμέλια τῆς γῆς
ELB Spr 8:29 als er dem Meer seine Schranke setzte, damit die Wasser seinen Befehl nicht übertraten, als er die Grundfesten der Erde abmaß:
ELO Spr 8:29 als er dem Meere seine Schranken setzte, daß die Wasser seinen Befehl nicht überschritten, als er die Grundfesten der Erde feststellte:
LUO Spr 8:29 da er dem Meer +03220 das Ziel +02706 setzte +07760 (+08800) und den Wassern +04325, daß sie nicht überschreiten +05674 (+08799) seinen Befehl +06310, da er den Grund +04144 der Erde +0776 legte +02710 (+08800):
SCH Spr 8:29 als er dem Meer seine Schranke setzte, damit die Wasser seinen Befehl nicht überschritten, als er den Grund der Erde legte,
PFL Spr 8:29 als Er dem Meer seine Grenze setzte, dass die Wasser seinen Rand nicht überschreiten; als Er die Grundlagen der Erde eingrub;
TUR Spr 8:29 Als er dem Meer die Schranke setzte, dass seinen Ausspruch nicht die Wasser überschreiten,
Vers davor: Spr 8:28 --- Vers danach: Spr 8:30
Zur Kapitelebene Spr 8
Zum Kontext: Spr 8.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Momentaufnahmen der Schöpfung - Spr 8:27-30a (W. Jugel)