Spr 30:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 30:8 שָׁוְא וּֽדְבַר־כָּזָב הַרְחֵק מִמֶּנִּי רֵאשׁ וָעֹשֶׁר אַל־תִּֽתֶּן־לִי הַטְרִיפֵנִי לֶחֶם חֻקִּֽי׃

Übersetzungen

SEP Spr 30:8 μάταιον λόγον καὶ ψευδῆ μακράν μου ποίησον πλοῦτον δὲ καὶ πενίαν μή μοι δῷς σύνταξον δέ μοι τὰ δέοντα καὶ τὰ αὐτάρκη

ELB Spr 30:8 Gehaltloses und Lügenwort halte von mir fern! Armut und Reichtum gib mir nicht, laß mich das Brot, das ich brauche, genießen,
ELO Spr 30:8 Eitles und Lügenwort entferne von mir, Armut und Reichtum gib mir nicht, speise mich mit dem mir beschiedenen Brote;
LUO Spr 30:8 Abgötterei +07723 und Lüge +01697 +03577 laß ferne +07368 (+08685) von mir sein; Armut +07389 und Reichtum +06239 gib +05414 (+08799) mir nicht +02963 (+08685), laß mich aber mein bescheiden Teil +02706 Speise +03899 dahinnehmen.
SCH Spr 30:8 Falschheit und Lügenwort entferne von mir; Armut und Reichtum gib mir nicht, nähre mich mit dem mir beschiedenen Brot,
PFL Spr 30:8 Eitelkeit und Lügenwort tue ferne von mir, Armut und Reichtum wollest nimmer Du mir geben, lass mich abbrechen das Brot meines Gesatzes,
TUR Spr 30:8 Falschheit und Lügenwort entfern von mir - : Armut und Reichtum gib mir nicht, gib mir mein zugemessnes Brot zu essen

Vers davor: Spr 30:7 --- Vers danach: Spr 30:9
Zur Kapitelebene Spr 30
Zum Kontext: Spr 30.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Bitten nach dem Willen Gottes - Spr 30:7-9 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks