Spr 23:28
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 23:28 אַף־הִיא כְּחֶתֶף תֶּֽאֱרֹב וּבֹוגְדִים בְּאָדָם תֹּוסִֽף׃
Übersetzungen
SEP Spr 23:28 οὗτος γὰρ συντόμως ἀπολεῖται καὶ πᾶς παράνομος ἀναλωθήσεται
ELB Spr 23:28 ja, sie lauert wie ein Räuber, und sie vermehrt die Treulosen unter den Menschen.
ELO Spr 23:28 ja, sie lauert auf wie ein Räuber, und sie mehrt die Treulosen unter den Menschen.
LUO Spr 23:28 Auch lauert sie +0693 (+08799) wie ein Räuber +02863, und die Frechen +0898 (+08802) unter den Menschen +0120 sammelt +03254 (+08686) sie zu sich.
SCH Spr 23:28 Dazu lauert sie wie ein Räuber und vermehrt die Abtrünnigen unter den Menschen.
PFL Spr 23:28 Ja, sie pflegt raffartig lauernd nachzustellen und verstellt Treubrüchige unter Menschen zu mehren.
TUR Spr 23:28 Auch sie, wie zu Beraubung lauert sie, rafft hin wie die Verräter in Adam24.
Vers davor: Spr 23:27 --- Vers danach: Spr 23:29
Zur Kapitelebene Spr 23
Zum Kontext: Spr 23.
Informationen
Erklärung aus TUR
24 In Spr 23:28 spielt „in Adam“ auf die Erzählung von dem Überfall Jiftahs auf die Efraimiten an den Furten des Jarden (Ri 12.) an. Die Furt von Adam wird in demselben Zusammenhang besonders in Hos 6:7 erwähnt: „Doch sie, sie haben wie in Adam das Bündnis übertreten, dort mich verraten: Gil’ad, die Stadt der Übeltäter, aus (A)dam lauernd“.
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Gib mir, mein Sohn, dein Herz - Spr 23:26-28 (W. Jugel)