Sach 12:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Sach 12:7 וְהֹושִׁיעַ יְהוָה אֶת־אָהֳלֵי יְהוּדָה בָּרִֽאשֹׁנָה לְמַעַן לֹֽא־תִגְדַּל תִּפְאֶרֶת בֵּית־דָּוִיד וְתִפְאֶרֶת יֹשֵׁב יְרוּשָׁלִַם עַל־יְהוּדָֽה׃

Übersetzungen

SEP Sach 12:7 καὶ σώσει κύριος τὰ σκηνώματα Ιουδα καθὼς ἀπ᾽ ἀρχῆς ὅπως μὴ μεγαλύνηται καύχημα οἴκου Δαυιδ καὶ ἔπαρσις τῶν κατοικούντων Ιερουσαλημ ἐπὶ τὸν Ιουδαν

ELB Sach 12:7 Der HERR aber wird die Zelte Judas zuerst retten, damit der Stolz des Hauses David und der Stolz der Bewohner von Jerusalem gegenüber Juda nicht zu groß werde.
ELO Sach 12:7 Und Jehova wird die Zelte Judas zuerst retten, auf daß die Pracht des Hauses Davids und die Pracht der Bewohner von Jerusalem sich nicht über Juda erhebe. -
LUO Sach 12:7 Und der HERR +03068 wird zuerst +07223 die Hütten +0168 Juda's +03063 erretten +03467 (+08689), auf daß +04616 sich +08597 nicht +03808 hoch rühme +01431 (+08799) das Haus +01004 David +01732 noch +08597 die Bürger +03427 (+08802) zu Jerusalem +03389 wider +05921 Juda +03063.
SCH Sach 12:7 Und der HERR wird zuerst die Hütten Judas erretten, damit sich der Stolz des Hauses David und der Stolz der Bewohner Jerusalems nicht gegen Juda erhebe.
PFL Sach 12:7 Und in Siegheilsweite versetzt Jehova die Zelte Judas zuerst, damit nicht groß werde die Pracht des Hauses Davids und die Pracht des Bewohners Jerusalems gegenüber Juda.
TUR Sach 12:7 Aber retten wird der Ewige die Zelte Jehudas zuerst, damit nicht wachse das Prunken des Hauses Dawid und das Prunken der Bewohner von Jeruschalaim gegen Jehuda.

Vers davor: Sach 12:6 --- Vers danach: Sach 12:8
Zur Kapitelebene Sach 12
Zum Kontext: Sach 12.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks