Rt 1:8
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Rt 1:8 וַתֹּאמֶר נָעֳמִי לִשְׁתֵּי כַלֹּתֶיהָ לֵכְנָה שֹּׁבְנָה אִשָּׁה לְבֵית אִמָּהּ יעשֶׂה יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם־הַמֵּתִים וְעִמָּדִֽי׃
Übersetzungen
SEP Rt 1:8 καὶ εἶπεν Νωεμιν ταῖς νύμφαις αὐτῆς πορεύεσθε δὴ ἀποστράφητε ἑκάστη εἰς οἶκον μητρὸς αὐτῆς ποιήσαι κύριος μεθ᾽ ὑμῶν ἔλεος καθὼς ἐποιήσατε μετὰ τῶν τεθνηκότων καὶ μετ᾽ ἐμοῦ
ELB Rt 1:8 sagte Noomi zu ihren beiden Schwiegertöchtern: Geht, kehrt um, jede in das Haus ihrer Mutter! Der HERR erweise euch Gnade, so wie ihr sie den Verstorbenen und mir erwiesen habt!
ELO Rt 1:8 Da sprach Noomi zu ihren beiden Schwiegertöchtern: Gehet, kehret um, eine jede zum Hause ihrer Mutter. Jehova erweise Güte an euch, so wie ihr sie an den Verstorbenen und an mir erwiesen habt.
LUO Rt 1:8 sprach +0559 (+08799) sie +05281 zu ihren beiden +08147 Schwiegertöchtern +03618: Geht hin +03212 (+08798) und kehrt um +07725 (+08798), eine jegliche +0802 zu ihrer Mutter +0517 Haus +01004. Der HERR +03068 tue +06213 (+08799) an +05973 euch Barmherzigkeit +02617, wie +0834 ihr an +05973 den Toten +04191 (+08801) und +05978 mir getan habt +06213 (+08804)!
SCH Rt 1:8 Naemi aber sprach zu ihren beiden Schwiegertöchtern: Gehet hin, kehret um, eine jede zu ihrer Mutter Haus! Der HERR tue euch Gutes, wie ihr es an den Verstorbenen und an mir getan habt!
TUR Rt 1:8 da sprach Noomi zu ihren beiden Schwiegertöchtern: “Geht, kehrt um, jede zu ihrer Mutter Haus! Mag der Ewige an euch Liebes tun, so wie ihr an den Verstorbenen und mir getan habt!
Vers davor: Rt 1:7 --- Vers danach: Rt 1:9
Zur Kapitelebene Rt 1
Zum Kontext: Rt 1.