Ri 6:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 6:8 וַיִּשְׁלַח יְהוָה אִישׁ נָבִיא אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָנֹכִי הֶעֱלֵיתִי אֶתְכֶם מִמִּצְרַיִם וָאֹצִיא אֶתְכֶם מִבֵּית עֲבָדִֽים׃

Übersetzungen

SEP Ri 6:8 καὶ ἐξαπέστειλεν κύριος ἄνδρα προφήτην πρὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ καὶ εἶπεν αὐτοῖς τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ἐγώ εἰμι ὃς ἀνήγαγον ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου καὶ ἐξήγαγον ὑμᾶς ἐξ οἴκου δουλείας ὑμῶν

ELB Ri 6:8 da sandte der HERR einen Propheten zu den Söhnen Israel. Dieser sagte zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Ich habe euch aus Ägypten heraufkommen lassen und habe euch herausgeführt aus dem Sklavenhaus.
ELO Ri 6:8 da sandte Jehova einen Propheten zu den Kindern Israel; und er sprach zu ihnen: So spricht Jehova, der Gott Israels: Ich habe euch aus Ägypten heraufgeführt und euch herausgeführt aus dem Hause der Knechtschaft;
LUO Ri 6:8 sandte +07971 (+08799) der HERR +03068 einen +0376 Propheten +05030 zu +0413 ihnen +01121 +03478, der sprach +0559 (+08799) zu ihnen: So +03541 spricht +0559 (+08804) der HERR +03068, der Gott +0430 Israels +03478: Ich +0595 habe euch +0853 aus +04480 Ägypten +04714 geführt +05927 (+08689) und +0853 aus +04480 dem Diensthause +01004 +05650 gebracht +03318 (+08686)
SCH Ri 6:8 sandte der HERR einen Propheten zu den Kindern Israel, der sprach zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Ich habe euch aus Ägypten geführt und aus dem Diensthause gebracht
PFL Ri 6:8 da sandte Jehova einen Mann, einen Propheten, zu den Söhnen Israels und ließ ihnen sagen: So spricht Jehova, der Gott Israels: Ich Meinerseits habe heraufgebracht euch aus Ägypten und führte euch heraus aus dem Sklavenhause
TUR Ri 6:8 da sandte der Ewige einen gottbegeisteten Mann zu den Kindern Jisrael, und der sprach zu ihnen: "So spricht der Ewige, der Gott Jisraels: Ich habe euch aus Mizraim heraufgebracht und euch aus dem Sklavenhaus geführt.

Vers davor: Ri 6:7 --- Vers danach: Ri 6:9
Zur Kapitelebene Ri 6
Zum Kontext: Ri 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Haus, Hütte, Zelt, Bau = Symbole für den Ort der Wohnung und Offenbarung, Leibeshülle (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks