Ri 5:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 5:8 יִבְחַר אֱלֹהִים חֲדָשִׁים אָז לָחֶם שְׁעָרִים מָגֵן אִם־יֵֽרָאֶה וָרֹמַח בְּאַרְבָּעִים אֶלֶף בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

Übersetzungen

SEP Ri 5:8 ἐξελέξαντο θεοὺς καινούς τότε ἐπολέμησαν πόλεις ἀρχόντων θυρεὸς ἐὰν ὀφθῇ καὶ λόγχη ἐν τεσσαράκοντα χιλιάσιν ἐν Ισραηλ

ELB Ri 5:8 Man erwählte neue Götter; da war Kampf an den Toren! Wurden wohl Schild und Lanze gesehen unter 40000 in Israel ?
ELO Ri 5:8 Es erwählte neue Götter; da war Streit an den Toren! Ward wohl Schild und Lanze gesehen unter vierzigtausend in Israel?
LUO Ri 5:8 Ein Neues +02319 hat Gott +0430 erwählt +0977 (+08799), er +0227 hat die Tore +08179 bestritten +03901. Es war kein +0518 Schild +04043 noch Speer +07420 unter vierzigtausend +0705 +0505 in Israel +03478 zu sehen +07200 (+08735).
SCH Ri 5:8 Israel erwählte neue Götter, da war Krieg in ihren Toren, und kaum ein Schild oder Speer zu sehen unter Vierzigtausend in Israel!
PFL Ri 5:8 Es erwählte = (Israel) neue Götter; da kam Streit vor die Tore; ob auch nur ein Schild gesehen ward und eine …… = Lanze unter vierzigtausend in Israel? 1Sam 13:19+22
TUR Ri 5:8 Es hatte neue Götter sich erwählt! Gabs damals Kampf an den Toren, - ob Schild und Lanze ward gesehn bei vierzigtausenden in Jisrael!

Vers davor: Ri 5:7 --- Vers danach: Ri 5:9
Zur Kapitelebene Ri 5
Zum Kontext: Ri 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks