Ri 5:28
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 5:28 בְּעַד הַחַלֹּון נִשְׁקְפָה וַתְּיַבֵּב אֵם סִֽיסְרָא בְּעַד הָֽאֶשְׁנָב מַדּוּעַ בֹּשֵׁשׁ רִכְבֹּו לָבֹוא מַדּוּעַ אֶֽחֱרוּ פַּעֲמֵי מַרְכְּבֹותָֽיו׃
Übersetzungen
SEP Ri 5:28 διὰ τῆς θυρίδος παρέκυψεν μήτηρ Σισαρα ἐκτὸς τοῦ τοξικοῦ διότι ᾐσχύνθη ἅρμα αὐτοῦ διότι ἐχρόνισαν πόδες ἁρμάτων αὐτοῦ
ELB Ri 5:28 Durchs Fenster schaute und jammerte Siseras Mutter - durchs Gitter: Warum zögert sein Wagen zu kommen? Warum säumen die Tritte seiner Gespanne?
ELO Ri 5:28 Durchs Fenster schaute aus Siseras Mutter und rief ängstlich durch das Gitter: Warum zaudert sein Wagen zu kommen? Warum zögern die Tritte seiner Gespanne?
LUO Ri 5:28 Die Mutter +0517 Siseras +05516 sah +08259 (+08738) zum +01157 Fenster +02474 hinaus und heulte +02980 (+08762) durchs +01157 Gitter +0822: Warum +04069 verzieht +0954 (+08765) sein Wagen +07393, daß er nicht kommt +0935 (+08800)? Wie +04069 bleiben +0309 +00 die Räder +06471 seiner Wagen +04818 so dahinten +0309 (+08765)?
SCH Ri 5:28 Die Mutter Siseras sah durchs Fenster und schrie klagend durchs Gitter: Warum kommt sein Wagen so lange nicht? Warum verspätet sich also sein Gespann?
PFL Ri 5:28 Durchs Fenster lugte und schrie hinaus die Mutter Siseras, durchs Gitter: warum ist zögernd sein Wagen zu kommen, warum säumten die Tritte seiner Gespanne?
TUR Ri 5:28 Durchs Fenster schaut und jammert die Mutter Siseras, durchs Gitter: 'Warum doch zögert sein Gefährt zu kommen? Warum doch säumen seiner Wagen Tritte?'
Vers davor: Ri 5:27 --- Vers danach: Ri 5:29
Zur Kapitelebene Ri 5
Zum Kontext: Ri 5.