Ri 5:20
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
MAS Ri 5:20 מִן־שָׁמַיִם נִלְחָמוּ הַכֹּֽוכָבִים מִמְּסִלֹּותָם נִלְחֲמוּ עִם־סִיסְרָֽא׃
Übersetzungen
SEP Ri 5:20 ἐξ οὐρανοῦ παρετάξαντο οἱ ἀστέρες ἐκ τρίβων αὐτῶν παρετάξαντο μετὰ Σισαρα
ELB Ri 5:20 Vom Himmel her kämpften die Sterne, von ihren Bahnen aus kämpften sie mit Sisera.
DBR Ri 5:20 Von den Himmeln her stritten sie, die Sterne, von ihren Hochwegen her, stritten mit SISöRa.
ELO Ri 5:20 Vom Himmel her stritten, von ihren Bahnen aus stritten die Sterne mit Sisera.
LUO Ri 5:20 Vom +04480 Himmel +08064 ward wider sie gestritten +03898 (+08738); die Sterne +03556 in +04480 ihren Bahnen +04546 stritten +03898 (+08738) wider +05973 Sisera +05516.
SCH Ri 5:20 Die Sterne am Himmel kämpften mit, sie verließen ihre Bahnen und stritten wider Sisera.
PFL Ri 5:20 Von den Himmeln her wurden sie bekriegt, die Sterne von ihren Bahnen aus kriegten mit Sisera. Ri 4:15 - 2Mo 14:25 - Jos 10:14+42.
TUR Ri 5:20 Vom Himmel her sie stritten, die Sterne her von ihren Bahnen mit Sisera sie stritten.
Vers davor: Ri 5:19 --- Vers danach: Ri 5:21
Zur Kapitelebene Ri 5
Zum Kontext: Ri 5.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Stern = ein Symbol für Fülle, Majestät, Herrlichkeit, Christus (A. Heller)