Ri 1:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 1:27 וְלֹא־הֹורִישׁ מְנַשֶּׁה אֶת־בֵּית־שְׁאָן וְאֶת־בְּנֹותֶיהָ וְאֶת־תַּעְנַךְ וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ וְאֶת־ישֶׂב דֹור וְאֶת־בְּנֹותֶיהָ וְאֶת־יֹושְׁבֵי יִבְלְעָם וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ וְאֶת־יֹושְׁבֵי מְגִדֹּו וְאֶת־בְּנֹותֶיהָ וַיֹּואֶל הַֽכְּנַעֲנִי לָשֶׁבֶת בָּאָרֶץ הַזֹּֽאת׃

Übersetzungen

SEP Ri 1:27 καὶ οὐκ ἐξῆρεν Μανασση τὴν Βαιθσαν ἥ ἐστιν Σκυθῶν πόλις οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς οὐδὲ τὰ περίοικα αὐτῆς οὐδὲ τὴν Θανακ οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς οὐδὲ τοὺς κατοικοῦντας Δωρ οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς οὐδὲ τὸν κατοικοῦντα Βαλακ οὐδὲ τὰ περίοικα αὐτῆς οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς οὐδὲ τοὺς κατοικοῦντας Μαγεδω οὐδὲ τὰ περίοικα αὐτῆς οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς οὐδὲ τοὺς κατοικοῦντας Ιεβλααμ οὐδὲ τὰ περίοικα αὐτῆς οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς καὶ ἤρξατο ὁ Χαναναῖος κατοικεῖν ἐν τῇ γῇ ταύτῃ

ELB Ri 1:27 Aber Manasse vertrieb nicht Bet-Schean und seine Tochterstädte, und Taanach und seine Tochterstädte, und die Bewohner von Dor und seine Tochterstädte, und die Bewohner von Jibleam und seine Tochterstädte, und die Bewohner von Megiddo und seine Tochterstädte. Und die Kanaaniter vermochten in diesem Land zu bleiben.
ELO Ri 1:27 Aber Manasse trieb nicht aus Beth-Schean und seine Tochterstädte, und Taanak und seine Tochterstädte, und die Bewohner von Dor und seine Tochterstädte, und die Bewohner von Jibleam und seine Tochterstädte, und die Bewohner von Megiddo und seine Tochterstädte; und die Kanaaniter wollten in diesem Lande bleiben.
LUO Ri 1:27 Und Manasse +04519 vertrieb +03423 (+08689) nicht +03808 Beth-Sean +01052 mit den zugehörigen Orten +01323 noch Thaanach +08590 mit den zugehörigen Orten +01323 noch die Einwohner +03427 (+08802) zu Dor +01756 mit den zugehörigen Orten +01323 noch die Einwohner +03427 (+08802) zu Jibleam +02991 mit den zugehörigen Orten +01323 noch die Einwohner +03427 (+08802) zu Megiddo +04023 mit den zugehörigen Orten +01323; und die Kanaaniter +03669 blieben +02974 (+08686) wohnen +03427 (+08800) im +02063 Land +0776.
SCH Ri 1:27 Manasse aber vertrieb die Einwohner von Beth-Sean und seinen Dörfern nicht, auch weder diejenigen von Taenach und seinen Dörfern, noch die Bewohner von Dor und seinen Dörfern, noch die Bewohner von Jibleam und seinen Dörfern, noch die Bewohner von Megiddo und seinen Dörfern; sondern es gelang den Kanaanitern, in demselben Lande zu bleiben.
PFL Ri 1:27 Und nicht vertrieb Manasse Bet – Sean = (Haus der Sicherheit – am Felsen – Elfenbeinhaus der Ruhe – Glückhausen) und seine Tochterstädte und Taanach = (Heide – Sandboden – Festungswall) und seine Tochterstädte und die Bewohner von Dor = (Geschlecht – Generation – Zeitraum – Kreis) und seine Tochterstädte und die Bewohner von Sibleam = (des Volkes Verwirrung – Verschlingung) und seine Tochterstädte und die Bewohner von Megiddo = (Mengen – Ort der Truppen – Armeelager) und dessen Tochterstädte, und so wagte es der Kanaaniter, wohnen zu bleiben in diesem Lande. Jos 17:11-13.
TUR Ri 1:27 Und Menaschsche entsetzte nicht in Bet-Schean und seine Tochterstädte, Taanach und seine Tochterstädte, die Bewohner von Dor und seine Tochterstädte, die Bewohner von Jibleam und seine Tochterstädte und die Bewohner von Megiddo und seine Tochterstädte. So wagte es der Kenaanäer, in diesem Land wohnen zu bleiben.

Vers davor: Ri 1:26 --- Vers danach: Ri 1:28
Zur Kapitelebene Ri 1
Zum Kontext: Ri 1.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks