Ri 19:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 19:22 הֵמָּה מֵיטִיבִים אֶת־לִבָּם וְהִנֵּה אַנְשֵׁי הָעִיר אַנְשֵׁי בְנֵֽי־בְלִיַּעַל נָסַבּוּ אֶת־הַבַּיִת מִֽתְדַּפְּקִים עַל־הַדָּלֶת וַיֹּאמְרוּ אֶל־הָאִישׁ בַּעַל הַבַּיִת הַזָּקֵן לֵאמֹר הֹוצֵא אֶת־הָאִישׁ אֲשֶׁר־בָּא אֶל־בֵּיתְךָ וְנֵדָעֶֽנּוּ׃

Übersetzungen

SEP Ri 19:22 αὐτοὶ δ᾽ ἀγαθύνοντες καρδίαν αὐτῶν καὶ ἰδοὺ ἄνδρες τῆς πόλεως υἱοὶ παρανόμων ἐκύκλωσαν τὴν οἰκίαν κρούοντες ἐπὶ τὴν θύραν καὶ εἶπον πρὸς τὸν ἄνδρα τὸν κύριον τοῦ οἴκου τὸν πρεσβύτην λέγοντες ἐξένεγκε τὸν ἄνδρα ὃς εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν σου ἵνα γνῶμεν αὐτόν

ELB Ri 19:22 Als sie nun ihr Herz guter Dinge sein ließen, siehe, da umringten die Männer der Stadt, ruchlose Männer, das Haus, trommelten gegen die Tür und sagten zu dem alten Mann, dem Herrn des Hauses: Führe den Mann, der in dein Haus gekommen ist, heraus, wir wollen ihn erkennen!
ELO Ri 19:22 Sie ließen ihr Herz guter Dinge sein, siehe, da umringten die Männer der Stadt, Männer, welche Söhne Belials waren, das Haus, schlugen an die Tür und sprachen zu dem alten Manne, dem Herrn des Hauses, und sagten: Führe den Mann, der in dein Haus gekommen ist, heraus, daß wir ihn erkennen!
LUO Ri 19:22 Und da +01992 ihr Herz +03820 nun guter Dinge +03190 (+08688) war, siehe +02009, da kamen +05437 (+08738) die Leute +0582 der Stadt +05892, böse Buben, und umgaben das Haus +01004 und pochten +01849 (+08693) an +05921 die Tür +01817 und sprachen +0559 (+08799) zu +0413 dem alten +02205 Mann +0376, dem Hauswirt +01167 +01004 +0559 (+08800): Bringe +03318 +00 den Mann +0376 heraus +03318 (+08685), der +0834 in +0413 dein Haus +01004 gekommen ist +0935 (+08804), daß wir ihn erkennen +03045 (+08799).
SCH Ri 19:22 Und als ihr Herz guter Dinge war, siehe, da umgaben Männer der Stadt, Kinder Belials, das Haus und stießen an die Tür und sprachen zu dem alten Mann, dem Hauswirt: Bring den Mann heraus, der in dein Haus gekommen ist, daß wir ihn erkennen!
PFL Ri 19:22 Während sie erfreuten ihr Herz, siehe: Männer der Stadt, Männer der Nichtswürdigkeit, Söhne des Belial = (Nichtsnutzigkeit – Verderbtheit – ruchlos – gesetzlos – wertlos) umringten das Haus, mit Poltern sich drängend gegen die Tür und sagten zu dem Mann, dem Besitzer des Hauses, dem Alten also: Bringe heraus den Mann, der gekommen ist in dein Haus, das wir ihn erkennen. 1Mo 19:4+5.
TUR Ri 19:22 Während sie sich so gütlich taten, sieh, da umringten die Leute der Stadt, ruchlose Männer, das Haus, sich gegen die Tür drängend, und sprachen zu dem alten Mann, dem Herrn des Hauses: "Gib den Mann heraus, der in dein Haus gekommen ist, dass wir ihn erkennen!"

Vers davor: Ri 19:21 --- Vers danach: Ri 19:23
Zur Kapitelebene Ri 19
Zum Kontext: Ri 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks