Ri 19:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 19:17 וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הָאִישׁ הָאֹרֵחַ בִּרְחֹב הָעִיר וַיֹּאמֶר הָאִישׁ הַזָּקֵן אָנָה תֵלֵךְ וּמֵאַיִן תָּבֹֽוא׃

Übersetzungen

SEP Ri 19:17 καὶ ἦρεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ εἶδεν τὸν ὁδοιπόρον ἄνδρα ἐν τῇ πλατείᾳ τῆς πόλεως καὶ εἶπεν ὁ ἀνὴρ ὁ πρεσβύτης ποῦ πορεύῃ καὶ πόθεν ἔρχῃ

ELB Ri 19:17 Als der nun seine Augen erhob, sah er den Wandersmann auf dem Platz der Stadt, und der alte Mann sagte: Wohin gehst du? Und woher kommst du ?
ELO Ri 19:17 Und er erhob seine Augen und sah den Wandersmann auf dem Platze der Stadt, und der alte Mann sprach: Wohin gehst du? Und woher kommst du?
LUO Ri 19:17 Und da er seine Augen +05869 aufhob +05375 (+08799) und sah +07200 (+08799) den +0732 (+08802) Gast +0376 auf der Gasse +07339, sprach +0559 (+08799) er +02205 +0376 zu ihm: Wo +0575 willst du hin +03212 (+08799)? und +04480 wo +0370 kommst du her +0935 (+08799)?
SCH Ri 19:17 Als nun der alte Mann seine Augen erhob und den Wanderer auf dem Platze der Stadt sah, sprach er zu ihm: Wo willst du hin, und wo kommst du her?
PFL Ri 19:17 Und er erhob seine Augen und sah den Wandersmann auf dem freien Platz der Stadt und es sprach der alte Mann: Wohin willst du gehen und wo kommst du her?
TUR Ri 19:17 Und er hob seine Augen und sah den Wandersmann auf dem Platz der Stadt. Da sprach der alte Mann: "Wohin gehst du und woher kommst du?"

Vers davor: Ri 19:16 --- Vers danach: Ri 19:18
Zur Kapitelebene Ri 19
Zum Kontext: Ri 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks