Ri 19:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 19:12 וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲדֹנָיו לֹא נָסוּר אֶל־עִיר נָכְרִי אֲשֶׁר לֹֽא־מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֵנָּה וְעָבַרְנוּ עַד־גִּבְעָֽה׃

Übersetzungen

SEP Ri 19:12 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ οὐκ ἐκκλινοῦμεν εἰς πόλιν ἀλλοτρίαν ἐν ᾗ οὐκ ἔστιν ἀπὸ υἱῶν Ισραηλ ὧδε καὶ παρελευσόμεθα ἕως Γαβαα

ELB Ri 19:12 Sein Herr aber sagte zu ihm: Wir wollen nicht in einer Stadt von Fremden einkehren, die nicht von den Söhnen Israel sind, sondern wir wollen nach Gibea hinübergehen.
ELO Ri 19:12 Aber sein Herr sprach zu ihm: Wir wollen nicht in eine Stadt der Fremden einkehren, die nicht von den Kindern Israel sind, sondern wollen nach Gibea hinübergehen.
LUO Ri 19:12 Aber sein Herr +0113 sprach +0559 (+08799) zu +0413 ihm: Wir wollen +02008 nicht +03808 in +0413 der Fremden +05237 Stadt +05892 einkehren +05493 (+08799), die +0834 nicht +03808 sind +04480 von den Kindern +01121 Israel +03478, sondern wollen hinüber +05674 (+08804) gen +05704 Gibea +01390.
SCH Ri 19:12 Aber sein Herr sprach zu ihm: Wir wollen nicht in eine fremde Stadt einkehren, die nicht zu den Kindern Israel gehört, sondern wollen nach Gibea hinübergehen.
PFL Ri 19:12 Aber es sprach zu ihm sein Herr: Nicht werden wir einkehren in einer Stadt von Fremden, da nicht von den Söhnen Israels sie sind, sondern wir ziehen weiter bis Gibea = (Hügel – Anhöhe – Hohenburg).
TUR Ri 19:12 Da sprach zu ihm sein Herr: "Wir wollen nicht in einer Stadt von Fremden einkehren, die nicht von den Kindern Jisrael sind, sondern weiterziehn bis Gib'a.

Vers davor: Ri 19:11 --- Vers danach: Ri 19:13
Zur Kapitelebene Ri 19
Zum Kontext: Ri 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks