Ri 18:26
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 18:26 וַיֵּלְכוּ בְנֵי־דָן לְדַרְכָּם וַיַּרְא מִיכָה כִּי־חֲזָקִים הֵמָּה מִמֶּנּוּ וַיִּפֶן וַיָּשָׁב אֶל־בֵּיתֹֽו׃
Übersetzungen
SEP Ri 18:26 καὶ ἐπορεύθησαν οἱ υἱοὶ Δαν εἰς ὁδὸν αὐτῶν καὶ εἶδεν Μιχαιας ὅτι δυνατώτεροί εἰσιν ὑπὲρ αὐτόν καὶ ἐπόστρεψεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ
ELB Ri 18:26 Und die Söhne Dan zogen ihres Weges. Und als Micha sah, daß sie stärker waren als er, wandte er sich und kehrte in sein Haus zurück.
ELO Ri 18:26 Und die Kinder Dan zogen ihres Weges. Und als Micha sah, daß sie ihm zu stark waren, wandte er sich und kehrte in sein Haus zurück.
LUO Ri 18:26 Also gingen +03212 (+08799) die Kinder +01121 Dan +01835 ihres Weges +01870. Und Micha +04318, da er sah +07200 (+08799), daß +03588 sie +01992 ihm zu stark +02389 waren +04480, wandte +06437 (+08799) er sich um und kam wieder +07725 (+08799) zu +0413 seinem Hause +01004.
SCH Ri 18:26 Also gingen die Kinder Dan ihren Weg; und weil Micha sah, daß sie stärker waren als er, wandte er sich und kehrte wieder zu seinem Hause zurück.
PFL Ri 18:26 Und es gingen die Söhne Dans ihres Wegs, und als Micha sah, dass sie stärker waren als er, wandte er sich und kehrte zurück zu seinem Hause.
TUR Ri 18:26 Da gingen die Söhne Dans ihres Weges. Und da Micha sah, dass sie stärker waren als er, wandte er sich und kehrte in sein Haus zurück.
Vers davor: Ri 18:25 --- Vers danach: Ri 18:27
Zur Kapitelebene Ri 18
Zum Kontext: Ri 18.