Ri 14:10
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 14:10 וַיֵּרֶד אָבִיהוּ אֶל־הָאִשָּׁה וַיַּעַשׂ שָׁם שִׁמְשֹׁון מִשְׁתֶּה כִּי כֵּן יַעֲשׂוּ הַבַּחוּרִֽים׃
Übersetzungen
SEP Ri 14:10 καὶ κατέβη ὁ πατὴρ αὐτοῦ πρὸς τὴν γυναῖκα καὶ ἐποίησεν ἐκεῖ Σαμψων πότον ἑπτὰ ἡμέρας ὅτι οὕτως ποιοῦσιν οἱ νεανίσκοι
ELB Ri 14:10 Und sein Vater ging zu der Frau hinab, und Simson veranstaltete dort ein Festmahl; denn so pflegten es die jungen Männer zu tun.
ELO Ri 14:10 Und sein Vater ging zu dem Weibe hinab, und Simson machte daselbst ein Mahl; denn also pflegten die Jünglinge zu tun.
LUO Ri 14:10 Und da sein Vater +01 hinabkam +03381 (+08799) zu +0413 dem Weibe +0802, machte +06213 (+08799) Simson +08123 daselbst +08033 eine Hochzeit +04960, wie +03651 die Jünglinge +0970 zu tun +06213 (+08799) pflegen.
SCH Ri 14:10 Und als sein Vater zu dem Weibe hinabkam, machte Simson daselbst ein Hochzeitsmahl; denn also pflegten die Jünglinge zu tun.
PFL Ri 14:10 Und hinab ging sein Vater zu dem Weib; und es veranstaltete daselbst Simson ein Trinkmahl; denn also pflegten zu tun die jungen Männer.
TUR Ri 14:10 Nun ging sein Vater zu dem Weib hinab. Und Schimschon veranstaltete daselbst ein Mahl, denn so tun es die Jünglinge.
Vers davor: Ri 14:9 --- Vers danach: Ri 14:11
Zur Kapitelebene Ri 14
Zum Kontext: Ri 14.