Röm 9:13
Vers davor: Röm 9:12 --- Vers danach: Röm 9:14 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 9 | 👉 Zum Kontext Röm 9.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 9:13 καθὼς γέγραπται τὸν Ἰακὼβ ἠγάπησα τὸν δὲ Ἠσαῦ ἐμίσησα
REC Röm 9:13 καθὼς +2531 γέγραπται +1125, Τὸν +3588 Ἰακὼβ +2384 ἠγάπησα +25, τὸν +3588 δὲ +1161 Ἡσαῦ +2269 ἐμίσησα +3404.
Übersetzungen
ELB Röm 9:13 wie geschrieben steht: «Jakob habe ich geliebt, aber Esau habe ich gehaßt.»
KNT Röm 9:13 So wie geschrieben steht: Jakob habe ich geliebt (bevorzugt), aber Esau habe ich gehaßt (zurückgesetzt).
ELO Röm 9:13 wie geschrieben steht: Den Jakob habe ich geliebt, aber den Esau habe ich gehaßt.
LUO Röm 9:13 wie +2531 denn geschrieben steht +1125 (+5769): Jakob +2384 habe ich geliebt +25 (+5656), aber +1161 Esau +2269 habe ich gehaßt +3404 (+5656).
PFL Röm 9:13 wie ja geschrieben ist: Den Jakob liebte Ich, den Esau aber haßte Ich.
SCH Röm 9:13 wie auch geschrieben steht: «Jakob habe ich geliebt, aber Esau habe ich gehaßt.»
MNT Röm 9:13 gleichwie geschrieben +1125 ist: ›Den Jakob +2384 liebte +25 ich, den Esau +2269 aber haßte +3404 ich.‹ +N1 (+1) Mal 1:2ff. (+G)
HSN Röm 9:13 so wie geschrieben steht: "Den Jakob habe ich geliebt, den Esau aber gehasst."76
WEN Röm 9:13 so, wie geschrieben wurde; Jakob habe ich geliebt, aber Esau habe ich gehasst.
Vers davor: Röm 9:12 --- Vers danach: Röm 9:14
Zur Kapitelebene Röm 9
Zum Kontext Röm 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
76 Mal 1:2-3. - Hier ist so wenig wie in Lk 14:26 (vgl. dortige Anm. 78) o. 1Mo 29:31 - 5Mo 21:15 ein "Hassen" im üblichen Sinn gemeint, sondern ein Zurückstellen an den zweiten Platz.