Röm 16:12
Vers davor: Röm 16:11 --- Vers danach: Röm 16:13 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 16 | 👉 Zum Kontext Röm 16.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 16:12 ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν κυρίῳ ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίῳ
REC Röm 16:12 Ἀσπάσασθε +782 Τρύφαιναν +5170 καὶ +2532 Τρυφῶσαν +5173 τὰς +3588 κοπιώσας +2872 ἐν +1722 Κυρίῳ +2962. Ἀσπάσασθε +782 Περσίδα +4069 τὴν +3588 ἀγαπητὴν +27, ἥτις +3748 πολλὰ +4183 ἐκοπίασεν +2872 ἐν +1722 Κυρίῳ +2962.
Übersetzungen
ELB Röm 16:12 Grüßt Tryphäna und Tryphosa, die im Herrn arbeiten! Grüßt Persis, die Geliebte, die viel gearbeitet hat im Herrn!
KNT Röm 16:12 Grüßt Tryphäna und Tryphosa, die sich abmühen im Herrn. Grüßt die geliebte Persis, die sich viel im Herrn gemüht hat.
ELO Röm 16:12 Grüßet Tryphäna und Tryphosa, die im Herrn arbeiten. Grüßet Persis, die Geliebte, die viel gearbeitet hat im Herrn.
LUO Röm 16:12 Grüßet +782 (+5663) die Tryphäna +5170 und +2532 die Tryphosa +5173, welche in +1722 dem HERRN +2962 gearbeitet haben +2872 (+5723). Grüßet +782 (+5663) die Persis +4069, meine Liebe +27, welch +3748 in +1722 dem HERRN +2962 viel +4183 gearbeitet hat +2872 (+5656).
PFL Röm 16:12 Grüßet Tryphäna und Tryphosa, die sich Mühsalen unterzogen im Herrn. Grüßet Persis, die Geliebte, die viel sich abgemüht hat in Dem Herrn.
SCH Röm 16:12 Grüßet die Tryphena und die Tryphosa, die im Herrn arbeiten; grüßet Persis, die Geliebte, die viel gearbeitet hat im Herrn.
MNT Röm 16:12 Grüßt +782 Tryphaina +5170 und Tryphosa, +5173 die sich +2872 Mühenden +2872 im Herrn. +2962 Grüßt die geliebte +27 Persis, +4069 welche viel +4183 sich mühte +2872 im Herrn.
HSN Röm 16:12 Grüßt Tryphäna und Tryphosa, die sich abmühen55 im Herrn! Grüßt die geliebte Persis; [auch] sie hat sich reichlich abgemüht im Herrn.
WEN Röm 16:12 Grüßt Tryphena und Tryphosa, die sich abmühen im Herrn. Grüßt Persis, die Geliebte, die sich viel abgemüht hat im Herrn.
Vers davor: Röm 16:11 --- Vers danach: Röm 16:13
Zur Kapitelebene Röm 16
Zum Kontext Röm 16.
Erste Gedanken
🔦 Stichworte*: §
Informationen
Fußnoten aus HSN
55 o. sich plagen, bis zur Erschöpfung arbeiten