Röm 15:30

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 15:29 --- Vers danach: Röm 15:31 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 15 | 👉 Zum Kontext Röm 15.

Grundtexte

GNT Röm 15:30 παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν
REC Röm 15:30 παρακαλῶ +3870 δὲ +1161 ὑμᾶς +5209, ἀδελφοὶ +80, διὰ +1223 τοῦ +3588 Κυρίου +2962 ἡμῶν +2257 Ἰησοῦ +2424 Χριστοῦ +5547, καὶ +2532 διὰ +1223 τῆς +3588 ἀγάπης +26 τοῦ +3588 πνεύματος +4151, συναγωνίσασθαί +4865 μοι +3427 ἐν +1722 ταῖς +3588 προσευχαῖς +4335 ὑπὲρ +5228 ἐμοῦ +1700 πρὸς +4314 τὸν +3588 Θεὸν +2316,

Übersetzungen

ELB Röm 15:30 Ich ermahne euch aber, Brüder, durch unseren Herrn Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, mit mir zu kämpfen in den Gebeten für mich zu Gott,
KNT Röm 15:30 Ich spreche euch aber zu, meine Brüder, durch unseren Herrn Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, mit mir in den Gebeten für mich zu Gott zu ringen,
ELO Röm 15:30 Ich bitte euch aber, Brüder, durch unseren Herrn Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, mit mir zu kämpfen in den Gebeten für mich zu Gott,
LUO Röm 15:30 Ich ermahne +3870 (+5719) euch +5209 aber +1161, liebe Brüder +80, durch +1223 +2257 unsern HERRN +2962 Jesus +2424 Christus +5547 und +2532 durch +1223 die Liebe +26 des Geistes +4151, daß ihr helfet kämpfen +4865 (+5664) +3427 mit +1722 Beten +4335 für +5228 mich +1700 zu +4314 Gott +2316,
PFL Röm 15:30 Ermahnend aber spreche ich euch zu, Brüder, durch unsern Herrn Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, mitzukämpfen mit mir in den anbetenden Gebeten für mich zu Gott,
SCH Röm 15:30 Ich ermahne euch aber, ihr Brüder, durch unsern Herrn Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, daß ihr mit mir kämpfet in den Gebeten für mich zu Gott,
MNT Röm 15:30 Ich ermahne +3870 euch aber, [Brüder +80], durch unseren Herrn +2962 Jesus +2424 Christos +5547 und durch die Liebe +26 des Geistes, +4151 mitzukämpfen +4865 mit mir in den Gebeten +4335 für mich zu Gott, +2316
HSN Röm 15:30 Ich bitte euch aber41, Brüder, [innerlich bewegt] durch unseren Herrn Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, mit mir zu kämpfen in den Gebeten für mich zu Gott,
WEN Röm 15:30 Ich bitte euch aber41, Brüder, [innerlich bewegt] durch unseren Herrn Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, mit mir zu kämpfen in den Gebeten für mich zu Gott, Ich spreche euch aber zu, Brüder, durch unseren Herrn Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, smit mir zu (ring)kämpfen in den Gebeten für mich zu Gott,

Vers davor: Röm 15:29 --- Vers danach: Röm 15:31
Zur Kapitelebene Röm 15
Zum Kontext Röm 15.

Erste Gedanken

🔦 Stichworte*: §

Informationen

Fußnoten aus HSN

41 griech. "parakaleo" (vgl. Röm 12:1 mit Anm. 1)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks