Röm 14:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 14:21  ---  Vers danach: Röm 14:23 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 14 | 👉 Zum Kontext Röm 14.

Grundtexte

GNT Röm 14:22 σὺ πίστιν ἣν ἔχεις κατὰ σεαυτὸν ἔχε ἐνώπιον τοῦ θεοῦ μακάριος ὁ μὴ κρίνων ἑαυτὸν ἐν ᾧ δοκιμάζει
REC Röm 14:22 Σὺ +4771 πίστιν +4102 ἔχεις +2192; κατὰ +2596 σαυτὸν +4572 ἔχε +2192 ἐνώπιον +1799 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316. μακάριος +3107+3588 μὴ +3361 κρίνων +2919 ἑαυτὸν +1438 ἐν +1722+3739 δοκιμάζει +1381.

Übersetzungen

ELB Röm 14:22 Hast du Glauben? Habe ihn für dich selbst vor Gott! Glückselig, wer sich selbst nicht richtet in dem, was er gutheißta!
KNT Röm 14:22 Habe du den Glauben, den du hast, für dich selbst Angesichts Gottes! Glückselig, wer nicht sich selbst zu richten braucht in dem, was er für bewährt hält.
ELO Röm 14:22 Hast du Glauben? Habe ihn für dich selbst vor Gott. Glückselig, wer sich selbst nicht richtet in dem, was er gutheißt!
LUO Röm 14:22 Hast +2192 (+5719) du +4771 den Glauben +4102, so habe +2192 (+5720) ihn bei +2596 dir selbst +4572 vor +1799 Gott +2316. Selig +3107 ist, der sich selbst +1438 kein +3361 Gewissen macht +2919 (+5723) in +1722 dem +3739, was er annimmt +1381 (+5719).
PFL Röm 14:22 Du habe den Glauben, den du hast in deinem Privatleben für dich vor Gott. Glückselig, der nicht sich verurteilt bei dem, was er bewährt findet;
SCH Röm 14:22 Du hast Glauben? Habe ihn für dich selbst vor Gott! Selig, wer sich selbst nicht beschuldigt in dem, was er billigt;
MNT Röm 14:22 Du, (den) Glauben, +4102 [den] du hast, +2192 habe +2192 bei dir selbst vor Gott. +2316 Selig +3107 der nicht Richtende +2919 sich selbst, in (dem), was er für +1381 wert +1381 hält +1381;
HSN Röm 14:22 Habe du den Glauben, den du hast, für dich selbst vor Gottes Augen72! Glückselig [ist], wer sich selbst nicht zu verurteilen [braucht] in dem, was er geprüft hat und für richtig hält!
WEN Röm 14:22 Du, den Glauben, den du hast, habe ihn für dich selber vor Gott. Glückselig der, der sich selber nicht richtet in dem, was er bewährt findet.

Vers davor: Röm 14:21  ---  Vers danach: Röm 14:23
Zur Kapitelebene Röm 14
Zum Kontext Röm 14.

Erste Gedanken

a o. bewährt findet. Für jeden Bruder hat sich, für sich selbst, ein etwas anderes Verhalten bewährt! Im Laufe des Glaubenslebens merkt jeder für sich, was ihn, in seiner Beziehung zum Herrn, stärkt und was nicht!

🔦 Stichworte*: §Bewährtes

Informationen

Fußnoten aus HSN

72 d.h.: Trachte nicht danach, in den hier angesprochenen Gewissensfragen deine persönliche Glaubensüberzeugung (als Schwacher oder Starker) allen anderen als die allein richtige aufzudrängen!

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks