Röm 11:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 11:2  ---  Vers danach: Röm 11:4 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 11 | 👉 Zum Kontext Röm 11.

Grundtexte

GNT Röm 11:3 κύριε τοὺς προφήτας σου ἀπέκτειναν τὰ θυσιαστήριά σου κατέσκαψαν κἀγὼ ὑπελείφθην μόνος καὶ ζητοῦσιν τὴν ψυχήν μου
REC Röm 11:3 Κύριε +2962, τοὺς +3588 προφήτας +4396 σου +4675 ἀπέκτειναν +615, καὶ +2532 τὰ +3588 θυσιαστήριά +2379 σου +4675 κατέσκαψαν +2679 κᾀγὼ +2504 ὑπελείφθην +5275 μόνος +3441, καὶ +2532 ζητοῦσι +2212 τὴν +3588 ψυχήν +5590 μου +3450.

Übersetzungen

ELB Röm 11:3 «Herr, sie haben deine Propheten getötet, deine Altäre niedergerissen, und ich allein bin übriggeblieben, und sie trachten nach meinem Leben.»
KNT Röm 11:3 Herr, Deine Propheten töten sie, Deine Altäre schaufeln sie herunter; nun bin ich allein übriggeblieben, und sie suchen nach meiner Seele.
ELO Röm 11:3 Herr, sie haben deine Propheten getötet, deine Altäre niedergerissen, und ich allein bin übriggeblieben, und sie trachten nach meinem Leben.
LUO Röm 11:3 HERR +2962, sie haben +615 +0 deine +4675 Propheten +4396 getötet +615 (+5656) und +2532 deine +4675 Altäre +2379 zerbrochen +2679 (+5656); und ich +2504 bin +5275 +0 allein +3441 übriggeblieben +5275 (+5681), und +2532 sie stehen +2212 (+5719) mir nach +2212 +0 meinem +3450 Leben +5590?
PFL Röm 11:3 Herr, Deine Propheten töteten sie, Deine Altäre stürzten sie nieder, und ich wurde übriggelassen als einziger und sie suchen meine Seele.
SCH Röm 11:3 «Herr, sie haben deine Propheten getötet und deine Altäre zerstört, und ich bin allein übriggeblieben, und sie trachten mir nach dem Leben!»
MNT Röm 11:3 Herr, +2962 ›deine Propheten +4396 töteten +615 sie, deine Altäre +2379 rissen +2679 sie nieder, +2679 und ich wurde zurückgelassen +5275 allein, +3441 und sie suchen +2212 mein Leben. +5590+N1 (+1) 1Kö 19:10 - 1Kö 19:14
HSN Röm 11:3 "Herr, deine Propheten haben sie getötet, deine Altäre niedergerissen, und ich allein bin übrig geblieben und sie trachten mir nach dem Leben31."
WEN Röm 11:3 Herr, deine Propheten töteten sie, deine Altäre rissen sie nieder, und ich allein blieb übrig, und sie suchen meine Seele.

Vers davor: Röm 11:2  ---  Vers danach: Röm 11:4
Zur Kapitelebene Röm 11
Zum Kontext Röm 11.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

31 w. und sie suchen meine Seele

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks