Ps 19:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 19:14 --- Vers danach: Ps 20:1 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 19 | 👉 Zum Kontext Ps 19.

Grundtext

MAS Ps 19:15 יִֽהְיוּ לְרָצֹון אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיֹון לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהוָה צוּרִי וְגֹאֲלִֽי׃

Übersetzungen

SEP Ps 19:15 καὶ ἔσονται εἰς εὐδοκίαν τὰ λόγια τοῦ στόματός μου καὶ ἡ μελέτη τῆς καρδίας μου ἐνώπιόν σου διὰ παντός κύριε βοηθέ μου καὶ λυτρωτά μου

ELB Ps 19:15 Laß die Reden meines Mundes und das Sinnen meines Herzens wohlgefällig vor dir sein, HERR, mein Fels und mein Erlöser!
ELO Ps 19:15 Laß die Reden meines Mundes und das Sinnen meines Herzens wohlgefällig vor dir sein, Jehova, mein Fels und mein Erlöser!
LUO Ps 19:15 Laß dir wohl +07522 +00 gefallen +07522 die Rede +0561 meines Mundes +06310 und das Gespräch +01902 meines Herzens +03820 vor dir +06440, HERR +03068, mein Hort +06697 und mein Erlöser +01350 (+08802).
SCH Ps 19:15 Laß dir wohlgefallen die Rede meines Mundes und das Gespräch meines Herzens vor dir, HERR, mein Fels und mein Erlöser!
KAT Ps 19:15 Mögen meines Mundes Reden annehmbar werden, dazu das Sinnen meines Herzens, vor Dir allezeit, Jewe, mein Fels und mein Erlöser!
HSA Ps 19:15 Mögen die Reden meines Mundes und das Sinnen meines Herzens wohlgefällig sein vor dir - Jahweh, mein Fels und mein Erlöser!
PFL Ps 19:15 Es seien zum Wohlgefallen die Worte meines Mundes und das Sinnen meines Herzens vor Deinem Angesicht, Jehova, mein Fels und mein Goel.
TUR Ps 19:15 Zur Huld lass meines Mundes Worte und meines Herzen Raunen sein vor dir, o Ewiger, mein Fels und mein Erlöser.“

Vers davor: Ps 19:14 --- Vers danach: Ps 20:1
Zur Kapitelebene Ps 19
Zum Kontext Ps 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Hort, Fels, Bergungsort = Symbole für Schutz, Geborgenheit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks