Ps 17:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 17:13 --- Vers danach: Ps 17:15 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 17 | 👉 Zum Kontext Ps 17.

Grundtext

MAS Ps 17:14 מִֽמְתִים יָדְךָ יְהוָה מִֽמְתִים מֵחֶלֶד חֶלְקָם בַּֽחַיִּים וצפינך תְּמַלֵּא בִטְנָם יִשְׂבְּעוּ בָנִים וְהִנִּיחוּ יִתְרָם לְעֹולְלֵיהֶֽם׃

Übersetzungen

SEP Ps 17:14 κύριε ἀπὸ ὀλίγων ἀπὸ γῆς διαμέρισον αὐτοὺς ἐν τῇ ζωῇ αὐτῶν καὶ τῶν κεκρυμμένων σου ἐπλήσθη ἡ γαστὴρ αὐτῶν ἐχορτάσθησαν υἱῶν καὶ ἀφῆκαν τὰ κατάλοιπα τοῖς νηπίοις αὐτῶν

ELB Ps 17:14 vor den Leuten durch deine Hand, HERR, vor den Leuten, deren Teil im Leben von dieser Welt ist! Was du zugedacht hast - damit füllst du ihren Bauch, daß [noch ihre] Söhne davon satt werden und ihren Kindern den Rest hinterlassen.
ELO Ps 17:14 von den Leuten durch deine Hand, Jehova, von den Leuten dieses Zeitlaufs! Ihr Teil ist in diesem Leben, und ihren Bauch füllst du mit deinem Schatze; sie haben Söhne die Fülle, und ihren Überfluß lassen sie ihren Kindern.
LUO Ps 17:14 von den Leuten +04962 mit deiner Hand +03027, HERR +03068, von den Leuten +04962 dieser Welt +02465, welche ihr Teil +02506 haben in ihrem Leben +02416, welchen du den Bauch +0990 füllst +04390 (+08762) mit deinem Schatz +06840, die da Söhne +01121 die Fülle +07646 +00 haben +07646 (+08799) und lassen +03240 (+08689) ihr übriges +03499 ihren Kindern +05768.
SCH Ps 17:14 von den Leuten durch deine Hand, o HERR, von den Leuten dieser Welt, deren Teil im Leben ist, und deren Bauch du füllst mit deinem Schatze; sie haben Söhne genug und lassen ihr Übriges ihren Kindern.
KAT Ps 17:14 von den Todgeweihten, die Deine Hand sind, Jewe, von den Todgeweihten der Vergänglichkeit. Ihr Teil ist unter den Lebenden, und mit dem von Dir Aufgesparten füllst Du ihren Bauch. Sie sind mit Söhnen gesättigt und lassen ihren Nachlass ihren Unentwöhnten.
HSA Ps 17:14 vor Männern, o Ewiger, mit deiner Hand, vor Männern von der Welt, deren Teil im Leben ist17, und mögest du ihren Bauch mit dem füllen, was du [ihnen] aufgespart; mögen sich die Söhne [davon] sättigen und ihren Kindern hinterlassen, was übrig ist! -
PFL Ps 17:14 vor Leuten, die Dein Handwerkszeug sind, Jehova, vor Leuten aus der Welt der Vergänglichkeit, deren Teil im Leben; und mit Deinem verborgenen Vorrat wirst Du füllen ihren Bauch, satt werden sie an Söhnen und sie hinterlassen ihren Rest ihren jungen Kindern.
TUR Ps 17:14 Es kommet aus der Fülle3 deiner Hand, o Ewiger / kommt aus der Fülle, aus der Ewigkeit ihr Teil im Leben / da du aus deinem Schatze füllest ihren Leib / sie, ihre Söhne satt sich essen, und lassen ihren Rest / für ihre Kleinen.

Vers davor: Ps 17:13 --- Vers danach: Ps 17:15
Zur Kapitelebene Ps 17
Zum Kontext Ps 17.

Informationen

Erklärung aus TUR

17 Der Sinn ist wohl: die allein in diesem Leben Erfüllung suchen (Lk 16:25).

Erklärung aus HSA

17 Der Sinn ist wohl, die allein in diesem Leben Erfüllung suchen (Lk 16:25).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Bauch = ein Symbol für niedere Triebe (H. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks