Ps 116:2
Vers davor: Ps 116:1 --- Vers danach: Ps 116:3 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 116 | 👉 Zum Kontext Ps 116.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 116:2 כִּֽי־הִטָּה אָזְנֹו לִי וּבְיָמַי אֶקְרָֽא׃
Übersetzungen
SEP Ps 116:2 (114:2) ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι
ELB Ps 116:2 Ja, er hat zu mir geneigt sein Ohr; und an allen meinen Tagen werde ich [ihn an]rufen.
ELO Ps 116:2 denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
LUO Ps 116:2 Denn er neigte +05186 (+08689) sein Ohr +0241 zu mir; darum will ich mein Leben lang +03117 ihn anrufen +07121 (+08799).
SCH Ps 116:2 daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
KAT Ps 116:2 denn Er hat Sein Ohr zu mir geneigt, und an all meinen Tagen werde ich Ihn anrufen.
HSA Ps 116:2 hat sein Ohr mir zugeneigt, und an [allen] meinen Tagen will ich [deshalb zu ihm] rufen.
PFL Ps 116:2 Denn zugeneigt hat Er Sein Ohr mir, so will ich, solange meine Tage sind, hinaufrufen.
TUR Ps 116:2 Weil er sein Ohr mir zugeneigt, da ich im Schwurwort29 anrief,
Vers davor: Ps 116:1 --- Vers danach: Ps 116:3
Zur Kapitelebene Ps 116
Zum Kontext Ps 116.
Informationen
Erklärung aus TUR
29 Hier ist dem Sinn nach, nicht: "da ich in meinen Tagen (jamai) anrief" gemeint, sondern: "Da ich im Schwurwort anrief", in Ableitung des Wortes vom Wortstamm jmj, der auch im Aramäischen, wie in anderen semitischen Sprachen "schwören" bedeutet.