Phim 1:3
Vers davor: Phim 1:2 danach: Phim 1:4 | 👉 Zur Kapitelebene Phim 1 | 👉 Zum Kontext: Phim 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Phim 1:3 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ
REC Phim 1:3 χάρις +5485 ὑμῖν +5213 καὶ +2532 εἰρήνη +1515 ἀπὸ +575 Θεοῦ +2316 πατρὸς +3962 ἡμῶν +2257, καὶ +2532 Κυρίου +2962 Ἰησοῦ +2424 Χριστοῦ +5547.
Übersetzungen
ELB Phim 1:3 Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
KNT Phim 1:3 Gnade sei euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
ELO Phim 1:3 Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
LUO Phim 1:3 Gnade +5485 sei mit euch +5213 und +2532 Friede +1515 von +575 Gott +2316, unserm +2257 Vater +3962, und +2532 dem HERRN +2962 Jesus +2424 Christus +5547!
PFL Phim 1:3 Gnade* euch und Frieden* von unserem Gott-Vater und dem Kyrios Jesus Christus.
SCH Phim 1:3 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unsrem Vater und dem Herrn Jesus Christus!
MNT Phim 1:3 Gnade +5485 euch und Friede +1515 von Gott, +2316 unserem Vater, +3962 und (dem) Herrn +2962 Jesus +2424 Christos. +5547
HSN Phim 1:3 Gnade [sei mit] euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
WEN Phim 1:3 Gnade euch und Friede von unserem Gott-Vater und dem Herrn Jesus Christus!
Vers davor: Phim 1:2 danach: Phim 1:4
Zur Kapitelebene Phim 1
Zum Kontext: Phim 1.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Paulus als Vater in Christo (Phim 1:1-25) (Th. Böhmerle)