Phim 1:23
Vers davor: Phim 1:22 danach: Phim 1:24 | 👉 Zur Kapitelebene Phim 1 | 👉 Zum Kontext: Phim 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Phim 1:23 ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
REC Phim 1:23 Ἀσπάζονταί +782 σε +4571 Ἐπαφρᾶς +1889 ὁ +3588 συναιχμάλωτός +4869 μου +3450 ἐν +1722 Χριστῷ +5547 Ἰησοῦ +2424,
Übersetzungen
ELB Phim 1:23 Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christus Jesus,
KNT Phim 1:23 Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christus Jesus,
ELO Phim 1:23 Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christo Jesu,
LUO Phim 1:23 Es grüßt +782 (+5736) dich +4571 Epaphras +1889, mein +3450 Mitgefangener +4869 in +1722 Christo +5547 Jesu +2424,
PFL Phim 1:23 Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christus Jesus,
SCH Phim 1:23 Es grüßen dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christus Jesus,
MNT Phim 1:23 (Es) grüßt +782 dich Epaphras, +1889 mein Mitgefangener +4869 in Christos +5547 Jesus, +2424
HSN Phim 1:23 Es grüßen dich Epaphras90, mein Mitgefangener in Christus Jesus,
WEN Phim 1:23 Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christus Jesus
Vers davor: Phim 1:22 danach: Phim 1:24
Zur Kapitelebene Phim 1
Zum Kontext: Phim 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Paulus als Vater in Christo (Phim 1:1-25) (Th. Böhmerle)