Phim 1:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Phim 1:16 danach: Phim 1:18 | 👉 Zur Kapitelebene Phim 1 | 👉 Zum Kontext: Phim 1.

Grundtexte

GNT Phim 1:17 Εἰ οὖν ἐμὲ ἔχεις κοινωνὸν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ
REC Phim 1:17 Εἰ +1487 οὖν +3767 ἐμὲ +1691 ἔχεις +2192 κοινωνὸν +2844, προσλαβοῦ +4355 αὐτὸν +846 ὡς +5613 ἐμέ +1691.

Übersetzungen

ELB Phim 1:17 Wenn du mich nun für [deinen] Gefährten hältst, so nimm ihn auf wie mich!
KNT Phim 1:17 Wenn du nun mich als Teilnehmer des Glaubens hast, so nimm ihn wie mich selbst auf.
ELO Phim 1:17 Wenn du mich nun für deinen Genossen hältst, so nimm ihn auf wie mich.
LUO Phim 1:17 So +1487 du nun +3767 mich +1691 hältst +2192 (+5719) für deinen Genossen +2844, so wollest +4355 +0 du ihn +846 als +5613 mich selbst +1691 annehmen +4355 (+5640).
PFL Phim 1:17 Wenn du nun mich hast als mitverbundenen Gemeinschaftsteilhaber, so nimm ihn nun an und bei dir auf wie mich.
SCH Phim 1:17 Wenn du mich nun für einen Freund hältst, so nimm ihn auf, wie mich selbst.
MNT Phim 1:17 Wenn nun mich zum Teilhaber +2844 du hast, +2192 nimm +4355 ihn auf +4355 wie mich!
HSN Phim 1:17 Wenn du mich nun für [deinen] Gefährten83 hältst, so nimm ihn auf wie mich!
WEN Phim 1:17 Wenn du mich daher als Gemeinschafter hast, so nimm ihn auf wie mich!

Vers davor: Phim 1:16 danach: Phim 1:18
Zur Kapitelebene Phim 1
Zum Kontext: Phim 1.

Erste Gedanken

Fußnoten aus HSN

83 o. Genossen, Teilhaber

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Paulus als Vater in Christo (Phim 1:1-25) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks