Offb 21:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Offb 21:22 danach: Offb 21:24 | 👉 Zur Kapitelebene Offb 21 | 👉 Zum Kontext Offb 21.

Grundtexte

GNT Offb 21:23 καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου οὐδὲ τῆς σελήνης ἵνα φαίνωσιν αὐτῇ ἡ γὰρ δόξα τοῦ θεοῦ ἐφώτισεν αὐτήν καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ ἀρνίον
REC Offb 21:23 Καὶ +2532+3588 πόλις +4172 οὐ +3756 χρείαν +5532 ἔχει +2192 τοῦ +3588 ἡλίου +2246 οὐδὲ +3761 τῆς +3588 σελήνης +4582 ἵνα +2443 φαίνωσιν +5316 ἐν +1722 αὐτῇ +846+3588 γὰρ +1063 δόξα +1391 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 ἐφώτισεν +5461 αὐτὴν +846, καὶ +2532+3588 λύχνος +3088 αὐτῆς +846 τὸ +3588 ἀρνίον +721

Übersetzungen

ELB Offb 21:23 Und die Stadt bedarf nicht der Sonne noch des Mondes, damit sie ihr scheinen; denn die Herrlichkeit Gottes hat sie erleuchtet, und ihre Lampe ist das Lamm.
KNT Offb 21:23 Die Stadt bedarf weder der Sonne noch des Mondes, um in ihr zu scheinen; denn die Herrlichkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lämmlein.
ELO Offb 21:23 Und die Stadt bedarf nicht der Sonne, noch des Mondes, auf daß sie ihr scheinen; denn die Herrlichkeit Gottes hat sie erleuchtet, und ihre Lampe ist das Lamm.
LUO Offb 21:23 Und +2532 die Stadt +4172 bedarf +2192 (+5719) +5532 keiner +3756 Sonne +2246 noch +3761 des Mondes +4582, daß +2443 +1722 +846 sie scheinen +5316 (+5725); denn +1063 die Herrlichkeit +1391 Gottes +2316 erleuchtet +5461 (+5656) sie +846, und +2532 ihre +846 Leuchte +3088 ist das Lamm +721.
PFL Offb 21:23 Und die Stadt ist nicht bedürftigerweise angewiesen auf die Sonne oder den Mond, daß sie scheinen ihr; denn die Herrlichkeit Gottes machte sie licht, und ihre Lampe [Leuchte] ist Das Lämmlein.
SCH Offb 21:23 Und die Stadt bedarf nicht der Sonne noch des Mondes, daß sie ihr scheinen; denn die Herrlichkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lamm.
MNT Offb 21:23 Und die Stadt +4172 hat +2192 nicht nötig +5532 die Sonne +2246 noch den Mond, +4582 damit sie ihr scheinen, +5316 denn die Herrlichkeit +1391 Gottes +2316 erleuchtete +5461 sie, und ihre Leuchte +3088 (ist) das Lamm. +721
HSN Offb 21:23 Auch bedarf die Stadt weder der Sonne noch des Mondes, dass sie ihr scheinen, denn die Herrlichkeit Gottes gibt ihr Licht und ihre Leuchte [ist] das Lamm46.
WEN Offb 21:23 Und die Stadt hat nicht Bedarf der Sonne noch des Mondes, auf dass sie in ihr scheinen, denn die Herrlichkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lämmlein.

Vers davor: Offb 21:22 danach: Offb 21:24
Zur Kapitelebene Offb 21
Zum Kontext Offb 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

46 Die Abwesenheit von Tempel, Sonne, Mond wird nur erwähnt, um die allgenugsame göttliche Gegenwart und Lichtfülle umso stärker hervorzuheben.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Die Menschen auf der neuen Erde (A. Fuhr) (Offb 21:1 - Offb 22:5)
- Die Menschen auf der neuen Erde (E. W. Bullinger) (Offb 21:1 - Offb 22:5)

Literatur

Quellen

Weblinks