Mt 7:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 7:5 danach: Mt 7:7 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 7 | 👉 Zum Kontext Mt 7.

Grundtexte

GNT Mt 7:6 μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων μήποτε καταπατήσουσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ στραφέντες ῥήξωσιν ὑμᾶς
REC Mt 7:6 Μὴ +3361 δῶτε +1325 τὸ +3588 ἅγιον +40 τοῖς +3588 κυσὶ +2965, μηδὲ +3366 βάλητε +906 τοὺς +3588 μαργαρίτας +3135 ὑμῶν +5216 ἔμπροσθεν +1715 τῶν +3588 χοίρων +5519 μήποτε +3379 καταπατήσωσιν +2662 αὐτοὺς +846 ἐν +1722 τοῖς +3588 ποσὶν +4228 αὑτῶν +846, καὶ +2532 στραφέντες +4762 ῥήξωσιν +4486 ὑμᾶς +5209.

Übersetzungen

ELB Mt 7:6 Gebt nicht das Heilige den Hunden; werft auch nicht eure Perlen vor die Schweine, damit sie diese nicht etwa mit ihren Füßen zertreten und sich umwenden und euch zerreißen!
KNT Mt 7:6 Gebt das Heilige nicht streunenden Hunden, noch werft eure Perlen vor die Schweine, damit diese sie nicht mit ihren Füßen niedertreten und jene sich nicht gegen euch wenden und euch zerfleischen.
ELO Mt 7:6 Gebet nicht das Heilige den Hunden; werfet auch nicht eure Perlen vor die Schweine, damit sie dieselben nicht etwa mit ihren Füßen zertreten und sich umwenden und euch zerreißen.
LUO Mt 7:6 Ihr sollt das +3588 Heiligtum +40 nicht +3361 den Hunden +2965 geben +1325 (+5632), und +3366 eure +5216 Perlen +3135 nicht vor +1715 die Säue +5519 werfen +906 (+5632), auf daß +3361 +4218 sie dieselben +846 nicht zertreten +2662 (+5661) mit +1722 ihren +846 Füßen +4228 und +2532 sich wenden +4762 (+5651) und euch +5209 zerreißen +4486 (+5661).
PFL Mt 7:6 Nicht gebt das Heilige den Hunden, und nicht werft eure Perlen den Schweinen vor, damit sie nicht einmal zertreten dieselben mit ihren Füßen und sich umwenden und euch verwunden.
SCH Mt 7:6 Gebet das Heilige nicht den Hunden und werfet eure Perlen nicht vor die Schweine, damit sie dieselben nicht mit ihren Füßen zertreten und sich umwenden und euch zerreißen.
MNT Mt 7:6 Gebt +1325 nicht das Heilige +40 den Hunden +2965 und werft +906 nicht eure Perlen +3135 vor die Schweine, +5519 damit sie nicht zertreten +2662 sie mit ihren Füßen +4228 und sich +4762 umwendend +4762 zerreißen +4486 euch.
HSN Mt 7:6 Gebt das Heilige nicht den Hunden preis und werft eure Perlen nicht den Schweinen vor, damit sie sie nicht mit ihren Füßen zertreten und sich umwenden und euch zerreißen7!
WEN Mt 7:6 Gebt das Heilige nicht den Kötern. Werft aber auch eure Perlen nicht vor die Schweine, damit sie dieselben nicht mit ihren Füßen zertreten und sich umwendend, euch zerreißen.

Vers davor: Mt 7:5 danach: Mt 7:7
Zur Kapitelebene Mt 7
Zum Kontext Mt 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

7 Im Zusammenhang könnte V.6 bedeuten: 'Nicht richten' heißt nicht, alle Menschen für Freunde zu halten! Es gibt Spötter und Feinde des Evangeliums, wo Schweigen statt Heilsverkündigung geboten sein kann.

Siehe auch Perlen und Schweine (D. Muhl)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Hund = ein Symbol für Unreinheit und Nationen
- Schwein = ein Symbol für Unreinheit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks