Mt 7:23
Vers davor: Mt 7:22 danach: Mt 7:24 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 7 | 👉 Zum Kontext: Mt 7.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 7:23 καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς ἀποχωρεῖτε ἀπ’ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν
REC Mt 7:23 καὶ +2532 τότε +5119 ὁμολογήσω +3670 αὐτοῖς +846, ὅτι +3754 οὐδέποτε +3763 ἔγνων +1097 ὑμᾶς +5209. ἀποχωρεῖτε +672 ἀπ +575᾽ ἐμοῦ +1700 οἱ +3588 ἐργαζόμενοι +2038 τὴν +3588 ἀνομίαν +458.
Übersetzungen
ELB Mt 7:23 Und dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt. Weicht von mir, ihr Übeltäter!
KNT Mt 7:23 Dann werde Ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt. Weichet von mir, die ihr gesetzlos handelt!
ELO Mt 7:23 Und dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt; weichet von mir, ihr Übeltäter!
LUO Mt 7:23 +2532 Dann +5119 werde ich ihnen +846 bekennen +3670 (+5692): Ich habe euch +5209 noch +3754 nie +3763 erkannt +1097 (+5627); weichet +672 (+5720) alle von +575 mir +1700, ihr Übeltäter +458 +2038 (+5740)!
PFL Mt 7:23 Und alsdann werde Ich ihnen bekennen müssen: Niemals erkannte Ich euch; wegtretet von Mir ihr, die Wirker der Gesetzlosigkeit.
SCH Mt 7:23 Und dann werde ich ihnen bezeugen: Ich habe euch nie gekannt; weichet von mir, ihr Übeltäter!
MNT Mt 7:23 Und dann werde ich bekennen +3670 ihnen: Niemals kannte +1097 ich euch; ›geht +672 weg +672 von mir, die ihr wirkt +2038 das Ungesetzliche!‹ +458 +N1 { (+1) Ps 6:9 }
HSN Mt 7:23 Und dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch nie gekannt20; weicht von mir, die ihr Freveltaten21 vollbracht habt!
WEN Mt 7:23 Und dann werde ich ihnen bekennen: Niemals kannte ich euch. Weicht von mir zurück, ihr Wirkenden der Gesetzlosigkeit!
Vers davor: Mt 7:22 danach: Mt 7:24
Zur Kapitelebene Mt 7
Zum Kontext: Mt 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
20 Ihr habt nie auf Gemeinschaft mit mir Wert gelegt.
21 o. gesetzlose, gesetzwidrige, sündige Taten; w. Gesetzlosigkeit
Erklärung aus HSN
- Echter Gehorsam - Mt 7:21-23 (H. Schumacher)