Mt 7:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 7:22 danach: Mt 7:24 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 7 | 👉 Zum Kontext: Mt 7.

Grundtexte

GNT Mt 7:23 καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς ἀποχωρεῖτε ἀπ’ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν
REC Mt 7:23 καὶ +2532 τότε +5119 ὁμολογήσω +3670 αὐτοῖς +846, ὅτι +3754 οὐδέποτε +3763 ἔγνων +1097 ὑμᾶς +5209. ἀποχωρεῖτε +672 ἀπ +575᾽ ἐμοῦ +1700 οἱ +3588 ἐργαζόμενοι +2038 τὴν +3588 ἀνομίαν +458.

Übersetzungen

ELB Mt 7:23 Und dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt. Weicht von mir, ihr Übeltäter!
KNT Mt 7:23 Dann werde Ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt. Weichet von mir, die ihr gesetzlos handelt!
ELO Mt 7:23 Und dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt; weichet von mir, ihr Übeltäter!
LUO Mt 7:23 +2532 Dann +5119 werde ich ihnen +846 bekennen +3670 (+5692): Ich habe euch +5209 noch +3754 nie +3763 erkannt +1097 (+5627); weichet +672 (+5720) alle von +575 mir +1700, ihr Übeltäter +458 +2038 (+5740)!
PFL Mt 7:23 Und alsdann werde Ich ihnen bekennen müssen: Niemals erkannte Ich euch; wegtretet von Mir ihr, die Wirker der Gesetzlosigkeit.
SCH Mt 7:23 Und dann werde ich ihnen bezeugen: Ich habe euch nie gekannt; weichet von mir, ihr Übeltäter!
MNT Mt 7:23 Und dann werde ich bekennen +3670 ihnen: Niemals kannte +1097 ich euch; ›geht +672 weg +672 von mir, die ihr wirkt +2038 das Ungesetzliche!‹ +458 +N1 { (+1) Ps 6:9 }
HSN Mt 7:23 Und dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch nie gekannt20; weicht von mir, die ihr Freveltaten21 vollbracht habt!
WEN Mt 7:23 Und dann werde ich ihnen bekennen: Niemals kannte ich euch. Weicht von mir zurück, ihr Wirkenden der Gesetzlosigkeit!

Vers davor: Mt 7:22 danach: Mt 7:24
Zur Kapitelebene Mt 7
Zum Kontext: Mt 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

20 Ihr habt nie auf Gemeinschaft mit mir Wert gelegt.
21 o. gesetzlose, gesetzwidrige, sündige Taten; w. Gesetzlosigkeit

Erklärung aus HSN

- Echter Gehorsam - Mt 7:21-23 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks