Mt 5:30
Vers davor: Mt 5:29 danach: Mt 5:31 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 5 | 👉 Zum Kontext: Mt 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 5:30 καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ
REC Mt 5:30 Καὶ +2532 εἰ +1487 ἡ +3588 δεξιά +1188 σου +4675 χεὶρ +5495 σκανδαλίζει +4624 σε +4571, ἔκκοψον +1581 αὐτὴν +846, καὶ +2532 βάλε +906 ἀπὸ +575 σοῦ +4675 συμφέρει +4851 γάρ +1063 σοι +4671 ἵνα +2443 ἀπόληται +622 ἓν +1520 τῶν +3588 μελῶν +3196 σου +4675, καὶ +2532 μὴ +3361 ὅλον +3650 τὸ +3588 σῶμά +4983 σου +4675 (VAR1: βληθῇ +906 εἰς +1519 γέενναν +1067) (VAR2: εἰς +1519 γέενναν +1067 ἀπέλθῃ +565)
Übersetzungen
ELB Mt 5:30 Und wenn deine rechte Hand dir Anlaß zur Sünde gibt, so hau sie ab und wirf sie von dir! Denn es ist dir besser, daß eins deiner Glieder umkommt und nicht dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird.
KNT Mt 5:30 Und wenn deine rechte Hand dir zum Fallstrick wird, so haue sie ab und wirf sie von dir; denn förderlicher wäre es für dich, daß eines deiner Glieder umkomme und nicht dein ganzer Körper in die Gehenna gehe.
ELO Mt 5:30 Und wenn deine rechte Hand dich ärgert, so haue sie ab und wirf sie von dir; denn es ist dir nütze, daß eines deiner Glieder umkomme und nicht dein ganzer Leib in die Hölle geworfen werde.
LUO Mt 5:30 +2532 +1487 Ärgert +4624 (+5719) dich +4571 deine +4675 rechte +1188 Hand +5495, so haue +1581 (+5657) sie +846 ab +1581 +0 und +2532 wirf +906 (+5628) sie von +575 dir +4675. +1063 Es ist +4851 +0 dir +4671 besser +4851 (+5719), daß +2443 eins +1520 deiner +4675 Glieder +3196 verderbe +622 (+5643), und +2532 nicht +3361 der +4675 ganze +3650 Leib +4983 in +1519 die Hölle +1067 geworfen +906 (+5686) werde.
PFL Mt 5:30 Und wenn wirklich deine rechte Hand dir zum Fallstrick wird, so haue sie ab und wirf sie von dir; denn zuträglicher ist es dir, daß zu Grunde geht eines deiner Glieder und nicht dein gesamter Leib in die Gehenna abgehe.
SCH Mt 5:30 Und wenn deine rechte Hand für dich ein Anstoß zur Sünde wird, so haue sie ab und wirf sie von dir. Denn es ist besser für dich, daß eins deiner Glieder verloren gehe, als daß dein ganzer Leib in die Hölle geworfen werde.
MNT Mt 5:30 Und wenn deine rechte +1188 Hand +5495 dir Anstoß +4624 gibt, +4624 schlag +1581 sie ab +1581 und wirf +906 (sie) von dir! Denn es ist +4851 nützlich +4851 (er) für dich, daß zugrundegeht +622 eines +1520 deiner Glieder +3196 und nicht dein ganzer +3650 Leib +4983 in (die) Gehenna +1067 hingeht. +565
HSN Mt 5:30 Und wenn dich deine rechte Hand zur Sünde reizt37, so hau sie ab und wirf sie von dir! Denn es ist besser für dich, wenn [nur] eins deiner Glieder umkommt und nicht dein ganzer Leib in die Gehenna31 kommt38.
WEN Mt 5:30 Und wenn deine rechte Hand dich verstrickt, haue sie ab und wirf sie von dir, denn es ist dir zuträglicher, dass eines deiner Glieder verderbe und nicht dein ganzer Leib hinein in die Gehenna wegkomme.
Vers davor: Mt 5:29 danach: Mt 5:31
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
31 Gehenna (meist mit 'Hölle' übersetzt meint zunächst das 'Tal Hinnom' südlich von Jerusalem, wo zur Leichenverbrennung ein immerwährendes Feuer unterhalten wurde; der Ausdruck wurde zum Bild für Gottes Gericht. Vgl. Jes 66:24!
37 w. dir zum 'Skandal' (Ärgernis, Fallstrick) wird
38 Jesu Worte in Mt 5:29,30 und Mt 18:8,9 sind bildhaft zu verstehen. Der Kampf gegen die Sünde soll mit äußerster Entschlossenheit geführt werden. "Nicht anschauen! Nicht kaufen! Nicht berühren!", so spricht der Entschlossene in Befolgung dieser Worte Jesu.
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Das Glückseligkeitsreich (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)