Mt 2:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 2:14 danach: Mt 2:16 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 2 | 👉 Zum Kontext: Mt 2.

Grundtexte

GNT Mt 2:15 καὶ ἦν ἐκεῖ ἕως τῆς τελευτῆς Ἡρῴδου ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος ἐξ Αἰγύπτου ἐκάλεσα τὸν υἱόν μου
REC Mt 2:15 καὶ +2532 ἦν +2258 ἐκεῖ +1563 ἕως +2193 τῆς +3588 τελευτῆς +5054 Ἡρώδου +2264 ἵνα +2443 πληρωθῇ +4137 τὸ +3588 ῥηθὲν +4483 ὑπὸ +5259 τοῦ +3588 Κυρίου +2962 διὰ +1223 τοῦ +3588 προφήτου +4396 λέγοντος +3004, Ἐξ +1537 Αἰγύπτου +125 ἐκάλεσα +2564 τὸν +3588 υἱόν +5207 μου +3450.

Übersetzungen

ELB Mt 2:15 Und er war dort bis zum Tod des Herodes, damit erfüllt würde, was von dem Herrn geredet ist durch den Propheten, der spricht: «Aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen.»
KNT Mt 2:15 Dort hielt er sich auf, bis Herodes verschied, damit erfüllt werde, was vom Herrn durch den Propheten angesagt war: Aus Ägypten rufe ich Meinen Sohn.
ELO Mt 2:15 Und er war daselbst bis zum Tode Herodes', auf daß erfüllt würde, was von dem Herrn geredet ist durch den Propheten, welcher spricht: Aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen.
LUO Mt 2:15 Und +2532 blieb +2258 (+5713) allda +1563 bis +2193 nach dem Tod +5054 des Herodes +2264, auf daß +2443 erfüllet würde +4137 (+5686), was +3588 der +5259 HERR +2962 durch +1223 den Propheten +4396 gesagt hat +4483 (+5685), der da spricht +3004 (+5723): Aus +1537 Ägypten +125 habe ich meinen +3450 Sohn +5207 gerufen +2564 (+5656).
PFL Mt 2:15 und blieb dort bis zum Tode des Herodes, damit gefüllt und erfüllt werde der Ausspruch Jehovas durch den Propheten: Aus Ägypten rief Ich Meinen Sohn,
SCH Mt 2:15 Und er blieb dort bis zum Tode des Herodes, auf daß erfüllt würde, was vom Herrn durch den Propheten gesagt ist, der da spricht: «Aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen.»
MNT Mt 2:15 und er war dort bis zum Ende +5054 von Herodes +2264; damit erfüllt +4137 wird das Gesagte +3004 vom Herrn +2962 durch den Propheten, +4396 (den) sagenden: +3004 ›Aus Aigyptos +125 rief +2564 ich meinen Sohn. +5207+N1 {Hos 11:1}
HSN Mt 2:15 und er hielt sich dort auf bis zum Tod14 des Herodes. [Dies geschah] damit erfüllt würde15, was vom Herrn gesagt ist durch den Propheten, der da spricht: 'Aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen.'16
WEN Mt 2:15 Und er war dort bis zu des Herodes' Lebensende, auf dass vollständig erfüllt werde, das vom Herrn durch den Propheten Geredete, welcher sagt: Aus Ägypten rief ich meinen Sohn.

Vers davor: Mt 2:14 danach: Mt 2:16
Zur Kapitelebene Mt 2
Zum Kontext: Mt 2.

Erste Gedanken

Informationen

Erklärung aus HSN

14 w. Ende
15 vgl. Mt 1:22 - Mt 2:15 - Mt 2:17 - Mt 2:23 - Mt 4:14 - Mt 8:17 - Mt 12:17 - Mt 13:14 - Mt 13:35 - Mt 21:4 - Mt 26:54 - Mt 26:56 - Mt 27:9
16 Hos 11:1

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Ägypten = ein Symbol für Unterdrückung, Knechtschaft (H. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks