Mt 27:64

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 27:63 danach: Mt 27:65 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 27 | 👉 Zum Kontext: Mt 27.

Grundtexte

GNT Mt 27:64 κέλευσον οὖν ἀσφαλισθῆναι τὸν τάφον ἕως τῆς τρίτης ἡμέρας μήποτε ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς κλέψωσιν αὐτὸν καὶ εἴπωσιν τῷ λαῷ Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν καὶ ἔσται ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆς πρώτης
REC Mt 27:64 κέλευσον +2753 οὖν +3767 ἀσφαλισθῆναι +805 τὸν +3588 τάφον +5028 ἕως +2193 τῆς +3588 τρίτης +5154 ἡμέρας +2250, μήποτε +3379 ἐλθόντες +2064 οἱ +3588 μαθηταὶ +3101 αὐτοῦ +846 νυκτὸς +3571, κλέψωσιν +2813 αὐτὸν +846, καὶ +2532 εἴπωσι +2036 τῷ +3588 λαῷ +2992, ἠγέρθη +1453 ἀπὸ +575 τῶν +3588 νεκρῶν +3498 καὶ +2532 ἔσται +2071+3588 ἐσχάτη +2078 πλάνη +4106 χείρων +5501 τῆς +3588 πρώτης +4413.

Übersetzungen

ELB Mt 27:64 So befiehl nun, daß das Grab gesichert werde bis zum dritten Tag, damit nicht etwa seine Jünger kommen, ihn stehlen und dem Volk sagen: Er ist von den Toten auferstanden. Und die letzte Verführung wird schlimmer sein als die erste.
KNT Mt 27:64 Befehl daher, die Gruft bis zum dritten Tag zu sichern, damit nicht Seine Jünger kommen, Ihn stehlen und zum Volk sagen: Er wurde von den Toten auferweckt. Dann wird der letzte Irrtum ärger als der erste.
ELO Mt 27:64 So befiehl nun, daß das Grab gesichert werde bis zum dritten Tage, damit nicht etwa seine Jünger kommen, ihn stehlen und dem Volke sagen: Er ist von den Toten auferstanden; und die letzte Verführung wird ärger sein als die erste.
LUO Mt 27:64 Darum +3767 befiehl +2753 (+5657), daß man das Grab +5028 verwahre +805 (+5683) bis +2193 an den dritten +5154 Tag +2250, auf daß nicht +3379 seine +846 Jünger +3101 kommen +2064 (+5631) +3571 und stehlen +2813 (+5661) ihn +846 und +2532 sagen +2036 (+5632) dem Volk +2992: Er ist auferstanden +1453 (+5681) von +575 den Toten +3498, und +2532 werde der letzte +2078 Betrug +4106 ärger +5501 +2071 (+5704) denn der erste +4413.
PFL Mt 27:64 Befiehl daher, daß sichergestellt werde das Grab bis zum 3. Tage, damit nicht kommen seine Lernschüler und stehlen ihn und sagen dem Volke: Er wurde auferweckt aus den Toten. Sonst wird die letzte Verführung schlimmer sein als die erste.
SCH Mt 27:64 So befiehl nun, daß das Grab sicher bewacht werde bis zum dritten Tag, damit nicht etwa seine Jünger kommen, ihn stehlen und zum Volke sagen: Er ist von den Toten auferstanden, und der letzte Betrug ärger werde als der erste.
MNT Mt 27:64 Befiehl +2753 also, daß gesichert +805 werde das Grabmal +5028 bis zum dritten +5154 Tag, +2250 damit nicht kommend +2064 seine Schüler +3101 ihn stehlen +2813 und sprechen +3004 zum Volk: +2992 Erweckt +1453 wurde er von den Toten, +3498 und (es) wird sein der letzte +2078 Betrug +4106 schlimmer +5501 als der erste. +4413
HSN Mt 27:64 Gib darum Befehl, dass das Grab bis zum dritten Tag sicher bewacht wird68, damit nicht etwa seine Schüler kommen, ihn stehlen und dem Volke sagen: Er ist von den Toten auferweckt worden! Dann würde der letzte Betrug schlimmer sein als der erste69!
WEN Mt 27:64 Befiehl nun, dass die Grabhöhle bis zu dem dritten Tag gesichert wird, damit nicht seine Lernenden kommen, ihn stehlen und dem Volke sagen: Er wurde von den Gestorbenen erweckt; und die letzte Irreführung schlimmer sein wird als die vorherige.

Vers davor: Mt 27:63 danach: Mt 27:65
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

68 o. gut gesichert und geschützt wird
69 Sie fürchten: Dann könnte von dem toten Jesus mehr Unruhe ausgehen als zuvor von dem lebenden.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks