Mt 26:59

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 26:58 danach: Mt 26:60 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 26 | 👉 Zum Kontext: Mt 26.

Grundtexte

GNT Mt 26:59 οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν
REC Mt 26:59 οἱ +3588 δὲ +1161 ἀρχιερεῖς +749 καὶ +2532 οἱ +3588 πρεσβύτεροι +4245 καὶ +2532 τὸ +3588 συνέδριον +4892 ὅλον +3650 ἐζήτουν +2212 ψευδομαρτυρίαν +5577 κατὰ +2596 τοῦ +3588 Ἰησοῦ +2424, ὅπως +3704 αὐτὸν +846 θανατώσωσι +2289,

Übersetzungen

ELB Mt 26:59 Die Hohenpriester aber und der ganze Hohe Rat suchten falsches Zeugnis gegen Jesus, um ihn zu Tode zu bringen;
KNT Mt 26:59 Die Hohenpriester aber, die Ältesten und das ganze Synedrium suchten falsches Zeugnis gegen Jesus, damit sie Ihn zu Tode bringen könnten; doch fanden sie keines,
ELO Mt 26:59 Die Hohenpriester aber und die Ältesten und das ganze Synedrium suchten falsches Zeugnis wider Jesum, damit sie ihn zum Tode brächten;
LUO Mt 26:59 +1161 Die Hohenpriester +749 aber und +2532 die Ältesten +4245 und +2532 der ganze +3650 Rat +4892 suchten +2212 (+5707) falsch Zeugnis +5577 gegen +2596 Jesus +2424, auf daß +3704 sie ihn +846 töteten +2289 (+5661),
PFL Mt 26:59 Die führenden Priester aber und das gesamte Synedrium suchten Lügenzeugnis wider Jesum, um Ihn zum Tode zu bringen,
SCH Mt 26:59 Aber die Hohenpriester und die Ältesten und der ganze Rat suchten falsches Zeugnis wider Jesus, um ihn zum Tode zu bringen.
MNT Mt 26:59 Die Hochpriester +749 aber und das ganze +3650 Synhedrion +4892 suchten +2212 ein Falschzeugnis +5577 gegen Jesus, +2424 auf daß sie ihn töteten, +2289
HSN Mt 26:59 Die Hohenpriester aber und der gesamte Hohe Rat55 suchten nach einer falschen Zeugenaussage gegen Jesus, um ihn töten [zu können],
WEN Mt 26:59 Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten falsches Zeugnis gegen Jesus, damit sie ihn töten könnten;

Vers davor: Mt 26:58 danach: Mt 26:60
Zur Kapitelebene Mt 26
Zum Kontext: Mt 26.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

55 das oberste Richterkollegium der Juden („Synedrium“), bestehend aus 71 Mitgliedern

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Verworfen (Mt 26:57-68) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks