Mt 26:34

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 26:33 danach: Mt 26:35 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 26 | 👉 Zum Kontext: Mt 26.

Grundtexte

GNT Mt 26:34 ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με
REC Mt 26:34 Ἔφη +5346 αὐτῷ +846+3588 Ἰησοῦς +2424, Ἀμὴν +281 λέγω +3004 σοι +4671, ὅτι +3754 ἐν +1722 ταύτῃ +3778 τῇ +3588 νυκτὶ +3571, πρὶν +4250 ἀλέκτορα +220 φωνῆσαι +5455, τρὶς +5151 ἀπαρνήσῃ +533 με +3165.

Übersetzungen

ELB Mt 26:34 Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir, daß du in dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, mich dreimal verleugnen wirst.
KNT Mt 26:34 Jesus entgegnete ihm: Wahrlich, Ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, wirst du Mich dreimal verleugnen.
ELO Mt 26:34 Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir, daß du in dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, mich dreimal verleugnen wirst.
LUO Mt 26:34 Jesus +2424 sprach +5346 (+5713) zu ihm +846: Wahrlich +281 ich sage +3004 (+5719) dir +4671: +3754 In +1722 dieser +5026 Nacht +3571, ehe +4250 der Hahn +220 kräht +5455 (+5658), wirst du mich +3165 dreimal +5151 verleugnen +533 (+5695).
PFL Mt 26:34 Sprach zu ihm Jesus: Amen, Ich sage dir, daß in dieser Nacht, ehe ein Hahn gekräht haben wird, du dreimal Mich abgeleugnet haben wirst.
SCH Mt 26:34 Jesus spricht zu ihm: Wahrlich, ich sage dir, in dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen!
MNT Mt 26:34 (Es) sagte +5346 ihm Jesus: +2424 Amen, +281 ich sage +3004 dir: In dieser Nacht, +3571 ehe +4250 ein Hahn +220 schreit, +5455 wirst du dreimal +5151 mich verleugnen. +533
HSN Mt 26:34 Jesus sprach zu ihm: Wahrlich11, ich sage dir: In dieser [kommenden] Nacht, ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen!
WEN Mt 26:34 Jesus erklärte ihm: Amen, ich sage dir: Du wirst mich in dieser Nacht, ehe ein Hahn kräht, dreimal verleugnen.

Vers davor: Mt 26:33 danach: Mt 26:35
Zur Kapitelebene Mt 26
Zum Kontext: Mt 26.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

11 w. Amen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks