Mt 24:50

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 24:49 danach: Mt 24:51 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 24 | 👉 Zum Kontext: Mt 24.

Grundtexte

GNT Mt 24:50 ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει
REC Mt 24:50 ἥξει +2240+3588 κύριος +2962 τοῦ +3588 δούλου +1401 ἐκείνου +1565 ἐν +1722 ἡμέρᾳ +2250+3739 οὐ +3756 προσδοκᾷ +4328, καὶ +2532 ἐν +1722 ὥρᾳ +5610+3739 οὐ +3756 γινώσκει +1097,

Übersetzungen

ELB Mt 24:50 so wird der Herr jenes Knechtes kommen an einem Tag, an dem er es nicht erwartet, und in einer Stunde, die er nicht weiß,
KNT Mt 24:50 dann wird der Herr jenes Sklaven an einem Tag eintreffen, da er es nicht vermutet, und zu einer Stunde, die er nicht kennt,
ELO Mt 24:50 so wird der Herr jenes Knechtes kommen an einem Tage, an welchem er es nicht erwartet, und in einer Stunde, die er nicht weiß,
LUO Mt 24:50 so wird der Herr +2962 des +1565 Knechtes +1401 kommen +2240 (+5692) an dem +1722 Tage +2250, des +3739 er sich nicht +3756 versieht +4328 (+5719), und +2532 zu +1722 einer Stunde +5610, die +3739 er nicht +3756 meint +1097 (+5719),
PFL Mt 24:50 so wird da sein Der Herr jenes Knechtes an einem Tage, da er's nicht erwartet, und zu einer Stunde, die er nicht erkennt,
SCH Mt 24:50 so wird der Herr jenes Knechtes an einem Tage kommen, da er es nicht erwartet, und zu einer Stunde, die er nicht kennt,
MNT Mt 24:50 kommen +2240 wird der Herr +2962 jenes Sklaven +1401 an einem Tag, +2250 an dem er (es) nicht erwartet, +4328 und in einer Stunde, +5610 in der er (es) nicht erkennt, +1097
HSN Mt 24:50 so wird der Herr jenes Knechtes kommen an einem Tag, da er's nicht erwartet, und in einer Stunde, die er nicht kennt64,
WEN Mt 24:50 so wird der Herr jenes Sklaven ian einem Tag kommen, an welchem er es nicht erwartet, und in einer Stunde, die er nicht kennt;

Vers davor: Mt 24:49 danach: Mt 24:51
Zur Kapitelebene Mt 24
Zum Kontext: Mt 24.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

64 vgl. Mt 24:36 - Mt 25:13

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks