Mt 24:34

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 24:33 danach: Mt 24:35 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 24 | 👉 Zum Kontext: Mt 24.

Grundtexte

GNT Mt 24:34 ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται
REC Mt 24:34 ἀμὴν +281 λέγω +3004 ὑμῖν +5213, οὐ +3756 μὴ +3361 παρέλθῃ +3928+3588 γενεὰ +1074 αὕτη +3778, ἕως +2193 ἂν +302 πάντα +3956 ταῦτα +5023 γένηται +1096.

Übersetzungen

ELB Mt 24:34 Wahrlich, ich sage euch: Dieses Geschlecht wird [nicht] vergehen, bis dies alles geschehen ist.
KNT Mt 24:34 Wahrlich, Ich sage euch: Keinesfalls sollte diese Generation vergehen, bis dies alles geschehen ist.
ELO Mt 24:34 Wahrlich, ich sage euch: Dieses Geschlecht wird nicht vergehen, bis alles dieses geschehen ist.
LUO Mt 24:34 Wahrlich +281 ich sage +3004 (+5719) euch +5213: Dies +3778 Geschlecht +1074 wird nicht +3364 vergehen +3928 (+5632), bis daß +2193 +302 dieses +5023 alles +3956 geschehe +1096 (+5638).
PFL Mt 24:34 Amen, Ich sage euch: gewißlich wird nicht vorübergehen diese Rasse, bevor alles dieses wird verwirklicht sein.
SCH Mt 24:34 Wahrlich, ich sage euch, dieses Geschlecht wird nicht vergehen, bis dies alles geschehen ist;
MNT Mt 24:34 Amen, +281 ich sage +3004 euch: Nicht geht +3928 vorüber +3928 dieses Geschlecht, +1074 bis alles dieses geschieht. +1096
HSN Mt 24:34 Wahrlich48, ich sage euch: Dieses Volk49 wird keinesfalls vergehen, bis alles dies geschieht!
WEN Mt 24:34 Amen, ich sage euch: Dieses Geschlecht wird keinesfalls vergehen, bis alles dieses geschehen ist.

Vers davor: Mt 24:33 danach: Mt 24:35
Zur Kapitelebene Mt 24
Zum Kontext: Mt 24.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

48 w. Amen
49 o. Geschlecht, Stamm, Rasse, Nation, Generation (genea) (vgl. Mt 1:17 - Mt 11:16 - Mt 12:39 - Mt 12:41 - Mt 16:4 - Mt 17:17 - Mt 23:36 - Apg 2:40 - Phil 2:15). Hier dürfte die Übersetzung „Volk“ vorzuziehen sein: Israel wird trotz zeitweiliger Verfluchung und unerhörter Drangsal nicht untergehen.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks