Mt 24:19

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 24:18 danach: Mt 24:20 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 24 | 👉 Zum Kontext: Mt 24.

Grundtexte

GNT Mt 24:19 οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις
REC Mt 24:19 Οὐαὶ +3759 δὲ +1161 ταῖς +3588 ἐν +1722 γαστρὶ +1064 ἐχούσαις +2192, καὶ +2532 ταῖς +3588 θηλαζούσαις +2337 ἐν +1722 ἐκείναις +1565 ταῖς +3588 ἡμέραις +2250.

Übersetzungen

ELB Mt 24:19 Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen!
KNT Mt 24:19 Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen!
ELO Mt 24:19 Wehe aber den Schwangeren und den Säugenden in jenen Tagen!
LUO Mt 24:19 Weh +3759 aber +1161 den Schwangeren +2192 (+5723) +1722 +1064 und +2532 Säugerinnen +2337 (+5723) zu +1722 der +1565 Zeit +2250!
PFL Mt 24:19 Wehe aber um die werdenden und stillenden Mütter in jenen Tagen!
SCH Mt 24:19 Wehe aber den Schwangern und den Säugenden in jenen Tagen!
MNT Mt 24:19 Wehe +3759 aber den Schwangeren +2192 +1722 +1064 und den Säugenden +2337 in jenen Tagen! +2250
HSN Mt 24:19 Wehe aber den Schwangeren und Stillenden in jenen Tagen!
WEN Mt 24:19 Wehe aber den Schwangeren und den Säugenden in jenen Tagen!

Vers davor: Mt 24:18 danach: Mt 24:20
Zur Kapitelebene Mt 24
Zum Kontext: Mt 24.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks