Mt 22:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 22:14 danach: Mt 22:16 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 22 | 👉 Zum Kontext: Mt 22.

Grundtexte

GNT Mt 22:15 τότε πορευθέντες οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ
REC Mt 22:15 Τότε +5119 πορευθέντες +4198 οἱ +3588 φαρισαῖοι +5330 συμβούλιον +4824 ἔλαβον +2983, ὅπως +3704 αὐτὸν +846 παγιδεύσωσιν +3802 ἐν +1722 λόγῳ +3056.

Übersetzungen

ELB Mt 22:15 Dann gingen die Pharisäer hin und hielten Rat, wie sie ihn bei einem Ausspruch fangen könnten.
KNT Mt 22:15 Dann gingen die Pharisäer hin und hielten eine Beratung darüber ab, wie sie Ihn in Seinen Worten fangen könnten.
ELO Mt 22:15 Dann gingen die Pharisäer hin und hielten Rat, wie sie ihn in der Rede in eine Falle lockten.
LUO Mt 22:15 Da +5119 gingen +4198 (+5679) die Pharisäer +5330 hin und hielten +2983 (+5627) einen Rat +4824, wie +3704 sie ihn +846 fingen +3802 (+5661) in +1722 seiner Rede +3056.
PFL Mt 22:15 Da gingen die Pharisäer hin und faßten einen Rat, wie sie Ihn in eine Schlinge bringen wollten in einem Wort.
SCH Mt 22:15 Da gingen die Pharisäer und hielten Rat, wie sie ihn in der Rede fangen könnten.
MNT Mt 22:15 Dann weggehend +4198 faßten +2983 die Pharisaier +5330 einen Beschluß, +4824 auf daß sie ihn fingen +3802 in einem Wort. +3056
HSN Mt 22:15 Darauf gingen die Pharisäer hin und hielten Rat, wie sie ihn durch ein [bestimmtes] Wort wie in einer Schlinge fangen könnten.
WEN Mt 22:15 Dann gingen die Pharisäer hin und hielten eine Ratsversammlung, auf welche Weise sie ihn zu einem anklagbaren Wort verleiten könnten

Vers davor: Mt 22:14 danach: Mt 22:16
Zur Kapitelebene Mt 22
Zum Kontext: Mt 22.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks