Mt 21:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 21:26 danach: Mt 21:28 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 21 | 👉 Zum Kontext: Mt 21.

Grundtexte

GNT Mt 21:27 καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῦ εἶπαν οὐκ οἴδαμεν ἔφη αὐτοῖς καὶ αὐτός οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ
REC Mt 21:27 καὶ +2532 ἀποκριθέντες +611 τῷ +3588 Ἰησοῦ +2424 εἶπον +2036, Οὐκ +3756 οἴδαμεν +1492. Ἔφη +5346 αὐτοῖς +846 καὶ +2532 αὐτὸς +846, Οὐδὲ +3761 ἐγὼ +1473 λέγω +3004 ὑμῖν +5213 ἐν +1722 ποίᾳ +4169 ἐξουσίᾳ +1849 ταῦτα +5023 ποιῶ +4160.

Übersetzungen

ELB Mt 21:27 Und sie antworteten Jesus und sprachen: Wir wissen es nicht. Da sagte auch er zu ihnen: So sage auch ich euch nicht, in welcher Vollmacht ich diese Dinge tue.
KNT Mt 21:27 So antworteten sie Jesus: Wir wissen es nicht. Da entgegnete Er ihnen: Dann sage auch Ich euch nicht, mit welcher Vollmacht Ich dies tue!
ELO Mt 21:27 Und sie antworteten Jesu und sprachen: Wir wissen es nicht. Da sagte auch er zu ihnen: So sage auch ich euch nicht, in welchem Recht ich diese Dinge tue.
LUO Mt 21:27 Und +2532 sie antworteten +611 (+5679) Jesu +2424 und sprachen +2036 (+5627): Wir wissen's +1492 (+5758) nicht +3756. Da +2532 sprach +5346 (+5713) er zu ihnen +846: So sage +3004 (+5719) ich +1473 euch +5213 auch nicht +3761, aus +1722 was +4169 für Macht +1849 ich das +5023 tue +4160 (+5719).
PFL Mt 21:27 Und sie antworteten Jesu und sagten: Wir wissen es nicht. Sprach Er zu ihnen auch Seinerseits: So sage auch Ich euch nicht, mit was für einem Ausweis Ich diese Dinge tue.
SCH Mt 21:27 Und sie antworteten Jesus und sprachen: Wir wissen es nicht! Da sprach er zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, in welcher Vollmacht ich solches tue.
MNT Mt 21:27 Und antwortend +611 sprachen +3004 sie zu Jesus: +2424 Wir wissen +1492 (es) nicht. (Es) sagte +5346 ihnen auch er: Auch ich sage +3004 euch nicht, in welcher Vollmacht +1849 ich dieses tue. +4160
HSN Mt 21:27 Und sie antworteten Jesus: Wir wissen es nicht33. Da sprach er zu ihnen: So sage auch ich euch nicht, in welcher Vollmacht ich dies tue.
WEN Mt 21:27 Und sie antworteten Jesus und sagten: Wir nehmen es nicht wahr. Da erklärte auch er ihnen: So sage aber auch ich euch nicht, in was für einer Autorität ich dies tue.

Vers davor: Mt 21:26 danach: Mt 21:28
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

33 Die Jesus in die Enge treiben wollten, werden nun selbst in die Enge getrieben.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks