Mt 21:22
Vers davor: Mt 21:21 danach: Mt 21:23 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 21 | 👉 Zum Kontext: Mt 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 21:22 καὶ πάντα ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήμψεσθε
REC Mt 21:22 καὶ +2532 πάντα +3956 ὅσα +3745 ἂν +302 αἰτήσητε +154 ἐν +1722 τῇ +3588 προσευχῇ +4335 πιστεύοντες +4100, λήψεσθε +2983.
Übersetzungen
ELB Mt 21:22 Und alles, was immer ihr im Gebet glaubend begehrt, werdet ihr empfangen.
KNT Mt 21:22 Und alles, was ihr auch im Gebet erbittet, werdet ihr erhalten, wenn ihr glaubt.
ELO Mt 21:22 Und alles, was irgend ihr im Gebet glaubend begehret, werdet ihr empfangen.
LUO Mt 21:22 Und +2532 alles +3956, was +3745 +302 ihr bittet +154 (+5661) im +1722 Gebet +4335, so ihr glaubet +4100 (+5723), werdet ihr's empfangen +2983 (+5695).
PFL Mt 21:22 und alles, was ihr nur bitten werdet in dem anbetenden Gebet, auf dem Boden von Glaubenden werdet ihr es nehmen.
SCH Mt 21:22 Und alles, was ihr gläubig erbittet im Gebet, werdet ihr empfangen.
MNT Mt 21:22 und alles, wieviel immer ihr erbittet +154 im Gebet, +4335 glaubend +4100 werdet ihr (es) empfangen. +2983
HSN Mt 21:22 Und alles, was ihr glaubend im Gebet erbittet, werdet ihr empfangen28.
WEN Mt 21:22 Und alles, ja so vieles ihr im Gebet bittend erfragen würdet, werdet ihr als Glaubende empfangen.
Vers davor: Mt 21:21 danach: Mt 21:23
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
28 Dies ist keine Verheißung für Wunsch- und Willkürgebete, sondern für den Glaubensgehorsam (Röm 1:5), der nach Gottes Willen fragt (Mt 18:19 - 1Jo 5:14).