Mt 21:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 21:20 danach: Mt 21:22 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 21 | 👉 Zum Kontext: Mt 21.

Grundtexte

GNT Mt 21:21 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἐὰν ἔχητε πίστιν καὶ μὴ διακριθῆτε οὐ μόνον τὸ τῆς συκῆς ποιήσετε ἀλλὰ κἂν τῷ ὄρει τούτῳ εἴπητε ἄρθητι καὶ βλήθητι εἰς τὴν θάλασσαν γενήσεται
REC Mt 21:21 Ἀποκριθεὶς +611 δὲ +1161+3588 Ἰησοῦς +2424 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Ἀμὴν +281 λέγω +3004 ὑμῖν +5213, ἐὰν +1437 ἔχητε +2192 πίστιν +4102, καὶ +2532 μὴ +3361 διακριθῆτε +1252, οὐ +3756 μόνον +3440 τὸ +3588 τῆς +3588 συκῆς +4808 ποιήσετε +4160, ἀλλὰ +235 κᾂν +2579 τῷ +3588 ὄρει +3735 τούτῳ +5129 εἴπητε +2036, Ἄρθητι +142, καὶ +2532 βλήθητι +906 εἰς +1519 τὴν +3588 θάλασσαν +2281, γενήσεται +1096

Übersetzungen

ELB Mt 21:21 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt und nicht zweifelt, so werdet ihr nicht allein das mit dem Feigenbaum Geschehene tun, sondern wenn ihr auch zu diesem Berg sagen werdet: Hebe dich empor und wirf dich ins Meer! so wird es geschehen.
KNT Mt 21:21 Da antwortete Jesus ihnen: Wahrlich, Ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt und nicht zweifelt, werdet ihr nicht nur das mit dem Feigenbaum tun, sondern auch wenn ihr zu diesem Berg sagen solltet: Hebe dich empor und wirf dich ins Meer - so wird es geschehen.
ELO Mt 21:21 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt und nicht zweifelt, so werdet ihr nicht allein das mit dem Feigenbaum Geschehene tun, sondern wenn ihr auch zu diesem Berge sagen werdet: Werde aufgehoben und ins Meer geworfen! so wird es geschehen.
LUO Mt 21:21 Jesus +2424 aber +1161 antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Wahrlich +281 ich sage +3004 (+5719) euch +5213: So +1437 ihr Glauben +4102 habt +2192 (+5725) und +2532 nicht +3361 zweifelt +1252 (+5686), so werdet ihr nicht +3756 allein +3440 solches mit dem Feigenbaum +4808 tun +4160 (+5692), sondern +235, so +2579 ihr werdet sagen +2036 (+5632) zu diesem +5129 Berge +3735: Hebe +142 (+5682) dich auf +142 +0 und +2532 wirf +906 (+5682) dich ins +1519 Meer +2281! so wird's geschehen +1096 (+5695).
PFL Mt 21:21 Antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Amen, Ich sage euch: Wenn ihr wirklich habet Glauben und euch nicht zerspaltet in Zweifel, so werdet ihr nicht nur das an dem Feigenbaum offenbar Gewordene tun, sondern auch, wenn ihr zu diesem Berge Ölberg sagt: Werde gehoben und geworfen in das Meer Völkermeer, so wird es zur Wirklichkeit werden;
SCH Mt 21:21 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt und nicht zweifelt, so werdet ihr nicht nur tun, was mit dem Feigenbaum geschah, sondern auch, wenn ihr zu diesem Berge sagt: Hebe dich und wirf dich ins Meer! so wird es geschehen.
MNT Mt 21:21 Antwortend +611 aber sprach +3004 Jesus +2424 zu ihnen: Amen, +281 ich sage +3004 euch: Wenn ihr habt +2192 Glauben +4102 und nicht zweifelt, +1252 nicht allein +3441 das des Feigenbaumes +4808 werdet ihr tun, +4160 sondern auch wenn zu diesem Berg +3735 ihr sprecht: +3004 Werde weggetragen +142 und werde geworfen +906 ins Meer, +2281 werden +1096 wird er (es);
HSN Mt 21:21 Jesus antwortete ihnen: Wahrlich24, ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt und nicht zweifelt25, so werdet ihr nicht allein das am Feigenbaum [Geschehene] tun26, sondern wenn ihr zu diesem Berge [dort] sagt: „Heb dich empor und wirf dich ins Meer“, so wird es geschehen27.
WEN Mt 21:21 Jesus aber antwortete und sagte zu ihnen: Amen, ich sage euch: Falls ihr Glauben hättet und nicht zweifelnd beurteilen würdet, werdet ihr nicht allein das mit dem Feigenbaum tun, sondern falls ihr auch zu diesem Berg sagen würdet: Werde aufgehoben und hinein in das Meer geworfen!, wird es geschehen.

Vers davor: Mt 21:20 danach: Mt 21:22
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

24 w. Amen
25 o. Wenn ihr Glauben habt ohne Bedenken, Zaudern, Zwiespalt, Schwanken
26 d.h. in Gottes Auftrag Fluch androhen o. verhängen können (Apg 8:20 - Gal 1:8,9)
27 Viele christliche Biographien und Missionsberichte enthalten Beispiele dafür, wie Berge von Schwierigkeiten, die sich dem Wirken Gottes entgegenstellten, durch Glauben und Gebet überwunden wurden.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks