Mt 1:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 1:22 --- Vers danach: Mt 1:24 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 1 | 👉 Zum Kontext: Mt 1.

Grundtexte

GNT Mt 1:23 ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον μεθ’ ἡμῶν ὁ θεός
REC Mt 1:23 Ἰδοὺ +2400+3588 παρθένος +3933 ἐν +1722 γαστρὶ +1064 ἕξει +2192, καὶ +2532 τέξεται +5088 υἱὸν +5207, καὶ +2532 (VAR1: καλέσουσι +2564) (VAR2: καλέσεις +2564) τὸ +3588 ὄνομα +3686 αὐτοῦ +846 Ἐμμανουὴλ +1694, ὅ +3739 ἐστι +2076 μεθερμηνευόμενον +3177, μεθ +3326᾽ ἡμῶν +2257+3588 Θεός +2316.

Übersetzungen

ELB Mt 1:23 «Siehe, die Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Emmanuel nennen», was übersetzt ist: Gott mit uns.
KNT Mt 1:23 Siehe, die Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären; und man wird Ihm den Namen 'Immanuel' geben das ist verdolmetscht: Mit uns ist Gott.
ELO Mt 1:23 Siehe, die Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Emmanuel heißen, was verdolmetscht ist: Gott mit uns.
LUO Mt 1:23 Siehe +2400 (+5628), eine Jungfrau +3933 wird schwanger +1722 sein +1064 +2192 (+5692) und +2532 einen Sohn +5207 gebären +5088 (+5695), und +2532 sie werden seinen +846 Namen +3686 Immanuel +1694 heißen +2564 (+5692), das +3739 ist +2076 (+5748) verdolmetscht +3177 (+5746): Gott +2316 mit +3326 uns +2257.
PFL Mt 1:23 Siehe, die Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn gebären, und rufen werden sie Seinen Namen: Immanuel, was übersetzt heißt: Mit uns ist Gott.
SCH Mt 1:23 «Siehe, die Jungfrau wird empfangen und einen Sohn gebären, und man wird ihm den Namen Emmanuel geben; das heißt übersetzt: Gott mit uns.»
MNT Mt 1:23 ›Siehe, +2400 die Jungfrau +3933 wird schwanger +2192 +1722 +1064 werden, und gebären +5088 wird sie einen Sohn, +5207 und rufen +2564 werden sie seinen Namen +3686 Emmanuel, +1694+N1 das ist übersetzt: +3177 ›mit uns (ist) Gott. +2316+N2 (+1) Jes 7:14 (+G)
HSN Mt 1:23 'Sieh, die Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn gebären und sie werden seinen Namen Immanuel nennen', das heißt übersetzt: Gott mit uns.
WEN Mt 1:23 Nimm wahr, die Jungfrau wird schwanger sein und wird einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Emmanuel rufen, das ist übersetzt: Mit uns ist Gott.

Vers davor: Mt 1:22 --- Vers danach: Mt 1:24
Zur Kapitelebene Mt 1
Zum Kontext: Mt 1.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks