Mt 18:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 18:4 danach: Mt 18:6 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 18 | 👉 Zum Kontext: Mt 18.

Grundtexte

GNT Mt 18:5 καὶ ὃς ἐὰν δέξηται ἓν παιδίον τοιοῦτο ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου ἐμὲ δέχεται
REC Mt 18:5 Καὶ +2532 ὃς +3739 ἐὰν +1437 δέξηται +1209 παιδίον +3813 τοιοῦτον +5108 ἓν +1520 ἐπὶ +1909 τῷ +3588 ὀνόματί +3686 μου +3450, ἐμὲ +1691 δέχεται +1209

Übersetzungen

ELB Mt 18:5 und wenn jemand [ein] solches Kind aufnehmen wird in meinem Namen, nimmt er mich auf.
KNT Mt 18:5 und wer solch ein kleines Kind in Meinem Namen aufnimmt, der nimmt Mich auf.
ELO Mt 18:5 und wer irgend ein solches Kindlein aufnehmen wird in meinem Namen, nimmt mich auf.
LUO Mt 18:5 Und +2532 wer +3739 +1437 ein +1520 solches +5108 Kind +3813 aufnimmt +1209 (+5667) in +1909 meinem +3450 Namen +3686, der nimmt +1209 (+5736) mich +1691 auf.
PFL Mt 18:5 Und wer immer aufnimmt ein einziges so geartetes Knäblein auf Grund Meines Namens, Mich nimmt er auf.
SCH Mt 18:5 Und wer ein solches Kind in meinem Namen aufnimmt, der nimmt mich auf.
MNT Mt 18:5 Und wer immer aufnimmt +1209 ein +1520 solches Kind +3813 in meinem Namen, +3686 mich nimmt +1209 er auf. +1209
HSN Mt 18:5 und wer [auch nur] ein solches Kindlein aufgrund meines Namens aufnimmt, der nimmt mich auf.
WEN Mt 18:5 Und wer ein solches Kindlein aufgrund meines Namens aufnähme, nimmt mich auf.

Vers davor: Mt 18:4 danach: Mt 18:6
Zur Kapitelebene Mt 18
Zum Kontext: Mt 18.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks