Mt 18:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 18:9 danach: Mt 18:11 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 18 | 👉 Zum Kontext: Mt 18.

Grundtexte

GNT Mt 18:10 ὁρᾶτε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς
REC Mt 18:10 Ὁρᾶτε +3708 μὴ +3361 καταφρονήσητε +2706 ἑνὸς +1520 τῶν +3588 μικρῶν +3398 τούτων +5130 λέγω +3004 γὰρ +1063 ὑμῖν +5213 ὅτι +3754 οἱ +3588 ἄγγελοι +32 αὐτῶν +846 ἐν +1722 οὐρανοῖς +3772 διὰ +1223 παντὸς +3956 βλέπουσι +991 τὸ +3588 πρόσωπον +4383 τοῦ +3588 πατρός +3962 μου +3450 τοῦ +3588 ἐν +1722 οὐρανοῖς +3772.

Übersetzungen

ELB Mt 18:10 Seht zu, daß ihr nicht [eines] dieser Kleinen verachtet! Denn ich sage euch, daß ihre Engel in den Himmeln allezeit das Angesicht meines Vaters schauen, der in den Himmeln ist.
KNT Mt 18:10 Seht zu, daß ihr nicht eines dieser Kleinen verachtet; denn Ich sage euch: Ihre Boten in den Himmeln erblicken allezeit daß Angesicht Meines Vaters in den Himmeln.
ELO Mt 18:10 Sehet zu, daß ihr nicht eines dieser Kleinen verachtet; denn ich sage euch, daß ihre Engel in den Himmeln allezeit das Angesicht meines Vaters schauen, der in den Himmeln ist.
LUO Mt 18:10 Sehet zu +3708 (+5720), daß ihr nicht +3361 jemand +1520 von diesen +5130 Kleinen +3398 verachtet +2706 (+5661). Denn +1063 ich sage +3004 (+5719) euch +5213: +3754 Ihre +846 Engel +32 im +1722 Himmel +3772 sehen +991 (+5719) allezeit +1223 +3956 in das Angesicht +4383 meines +3450 Vaters +3962 +3588 im +1722 Himmel +3772.
PFL Mt 18:10 Seht zu, daß ihr nicht geringschätzig denkt von einem einzigen dieser Kleinen. Denn Ich sage euch, daß ihre Engel in Himmeln durch alles hindurch erblicken das Antlitz Meines Vaters, Dessen, der in Himmeln ist.
SCH Mt 18:10 Sehet zu, daß ihr keinen dieser Kleinen verachtet! Denn ich sage euch, ihre Engel im Himmel schauen allezeit das Angesicht meines Vaters im Himmel.
MNT Mt 18:10 Seht +3708 (zu), +3708 daß ihr nicht verachtet +2706 eines +1520 dieser Kleinen +3398; denn ich sage +3004 euch: Ihre Engel +32 in (den) Himmeln +3772 schauen +991 unablässig +1275 das Angesicht +4383 meines Vaters +3962 in (den) Himmeln. +3772
HSN Mt 18:10 Seht zu, dass ihr nicht eines dieser Kleinen verachtet! Denn ich sage euch: Ihre Engel in den Himmeln schauen allezeit das Angesicht meines Vaters in den Himmeln.
WEN Mt 18:10 Sehet zu, dass ihr nicht eines dieser Kleinen verachtet. Denn ich sage euch, dass ihre Engel in den Himmeln fortwährend das Angesicht meines Vaters erblicken, der in den Himmeln ist.

Vers davor: Mt 18:9 danach: Mt 18:11
Zur Kapitelebene Mt 18
Zum Kontext: Mt 18.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks