Mt 13:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 13:6 danach: Mt 13:8 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 13 | 👉 Zum Kontext: Mt 13.

Grundtexte

GNT Mt 13:7 ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ ἔπνιξαν αὐτά
REC Mt 13:7 Ἄλλα +243 δὲ +1161 ἔπεσεν +4098 ἐπὶ +1909 τὰς +3588 ἀκάνθας +173, καὶ +2532 ἀνέβησαν +305 αἱ +3588 ἄκανθαι +173, καὶ +2532 ἀπέπνιξαν +638 αὐτά +846.

Übersetzungen

ELB Mt 13:7 Anderes aber fiel unter die Dornen; und die Dornen sprossen auf und erstickten es.
KNT Mt 13:7 Wieder anderes fiel in Dornen, und die Dornen kamen hoch und erstickten es.
ELO Mt 13:7 Anderes aber fiel unter die Dornen; und die Dornen schossen auf und erstickten es.
LUO Mt 13:7 +1161 Etliches +243 fiel +4098 (+5627) unter +1909 die Dornen +173; und +2532 die Dornen +173 wuchsen auf +305 (+5627) und +2532 erstickten's +638 (+5656) +846.
PFL Mt 13:7 Andere aber fielen auf den dornigen Untergrund, und aufstiegen die Dornen und erstickten die Saat.
SCH Mt 13:7 Anderes aber fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen auf und erstickten es.
MNT Mt 13:7 Andere +243 aber fielen +4098 unter die Dornen, +173 und aufstiegen +305 die Dornen, +173 und sie erstickten +4155 sie.
HSN Mt 13:7 Anderes aber fiel unter6 die Dornen und die Dornen wuchsen empor und erstickten es.
WEN Mt 13:7 Anderes aber fiel auf die dornigen Stellen des Feldes, und die dornigen Gewächse gingen auf und erstickten es.

Vers davor: Mt 13:6 danach: Mt 13:8
Zur Kapitelebene Mt 13
Zum Kontext: Mt 13.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

6 o. zwischen, in (w. auf)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Das Gleichnis vom Sämann (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks