Mt 13:42
Vers davor: Mt 13:41 danach: Mt 13:43 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 13 | 👉 Zum Kontext: Mt 13.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 13:42 καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων
REC Mt 13:42 καὶ +2532 βαλοῦσιν +906 αὐτοὺς +846 εἰς +1519 τὴν +3588 κάμινον +2575 τοῦ +3588 πυρός +4442 ἐκεῖ +1563 ἔσται +2071 ὁ +3588 κλαυθμὸς +2805 καὶ +2532 ὁ +3588 βρυγμὸς +1030 τῶν +3588 ὀδόντων +3599.
Übersetzungen
ELB Mt 13:42 und sie werden sie in den Feuerofen werfen: da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein.
KNT Mt 13:42 und werden sie in den Hochofen des Feuers werfen; dort wird Jammern und Zähneknirschen sein.
ELO Mt 13:42 und sie werden sie in den Feuerofen werfen: da wird sein das Weinen und das Zähneknirschen.
LUO Mt 13:42 und +2532 werden sie +846 in +1519 den Feuerofen +4442 +2575 werfen +906 (+5692); da +1563 wird +2805 sein +2071 (+5704) Heulen und +2532 Zähneklappen +1030 +3599.
PFL Mt 13:42 und werden sie werfen in den Feuerofen. Dort wird sein das Gejammer und das Zähneknirschen
SCH Mt 13:42 und werden sie in den Feuerofen werfen; dort wird das Heulen und das Zähneknirschen sein.
MNT Mt 13:42 und ›sie werden sie werfen +906 in den Feuerofen +2575 +4442;‹ +N1 dort wird sein das Weinen +2805 und das Klappern +1030 der Zähne. +3599 { (+1) Dan 3:6 }
HSN Mt 13:42 und sie werden sie in den Feuerofen werfen; dort wird Weinen und Zähneknirschen sein49.
WEN Mt 13:42 Und sie werden sie in den Ofen des Feuers werfen. Dort wird das Weinen und das Knirschen der Zähne sein.
Vers davor: Mt 13:41 danach: Mt 13:43
Zur Kapitelebene Mt 13
Zum Kontext: Mt 13.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
49 vgl. Mt 5:22 - Mt 8:12 - Mt 10:28 - Mt 25:41 - Röm 2:5-9